|
link 7.12.2015 9:45 |
Subject: material stream agreement material stream agreement
|
Ага, с Гуглом спутали. И название такое. |
Тут принято вежливо задавать вопросы и т.д., иначе может быть воспринято как "кинутая кость". По вопросу - думаю, что-то вроде: договор о закупке/поставке запасных частей/техническом обслуживании/ремонте |
И реклама так вежливо показана в резюме. Постмодернизма. |
|
link 7.12.2015 10:12 |
Прошу прощения, никогда не пользовалась этим, кроме этого срок очень поджимал. За помощь в переводе спасибо большое. |
Прощаю на первый раз. |
No problem. Может, кто-то еще подскажет. +Всегда поможет контекст. |
|
link 7.12.2015 10:15 |
Обращение было к человеку, который помог с переводом, а не к особе, которой нечем заняться. |
И к особе с именем корпорации. |
|
link 7.12.2015 10:18 |
Контекста не было, в том и проблема. Еще раз спасибо:) |
Не за что. |
You need to be logged in to post in the forum |