DictionaryForumContacts

 ROGER YOUNG

link 12.12.2015 10:51 
Subject: Подскажите правильный перевод предложения: gen.
По решению Общего собрания участников Общества, принятому всеми участниками Общества единогласно может устанавливаться порядок внесения вкладов в имущество Общества как пропорционально, так и непропорционально размерам долей участников Общества, а также могут устанавливаться ограничения, связанные с внесением вкладов имущество Общества.

1) The procedure to make contributions to the Company’s assets either in proportion or other in proportion to the Company participants’ participation interests and the limitations on contributions to the Company’s assets may be applied by a decision of the company’s general participants’ meeting passed by all company participants unanimously.
2)The procedure to make contributions to the Company’s assets either proportional or disproportionate to the Company participants’ participation interests and the limitations on contributions to the Company’s assets may be applied by a decision of the company’s general participants’ meeting passed by all company participants unanimously.

 ОксанаС.

link 12.12.2015 11:45 
Я бы написала приблизительно
At a general meeting, the members may resolve unanimously that their capital contributions be made pro rata in proportion to the number of their shares held or otherwise and introduce, by a unanimous vote, any restrictions in respect thereof.

 

You need to be logged in to post in the forum