Subject: surviving a single shell detonation only mil. Уважаемые переводчики, помогите перевести, пожалуйста, surviving a single shell detonationProtection Levels take into account a 90% chance of surviving a single shell detonation only. |
с 90% вероятностью выдерживает единичное попадание снаряда |
|
link 24.12.2015 13:30 |
по смыслу - вероятность выживания при взрыве одного снаряда; по словам надо погуглить что-нибудь наше военно-ориентированное |
|
link 24.12.2015 13:30 |
Ну в расчет берется кейс, де, уровни защиты предполагают коэфф. безопасности (сооружения) = 0,9, т.е. оно выдерживает детонацию (разрыв) только одного (1) снаряда. |
|
link 24.12.2015 13:34 |
о, нагуглил док)) Protection Levels take into account a 90% chance of surviving a single shell detonation only. (It should be noted that if protection against multiple shell detonations is desired then the probability of occurrence of a closer range detonation and of being struck by a larger fragment both increase). http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiDmvrizPTJAhWMDSwKHXvkAOUQFggcMAA&url=http://www.alternatewars.com/BBOW/Ballistics/STANAG_A231.doc&usg=AFQjCNEl5kzpg9iwHGsN7N29aM5iOwEq6Q&sig2=O8HWYEtQEmS-2a-DZPGH6Q |
|
link 24.12.2015 13:35 |
да будь неладны эти ссылки... Protection Levels take into account a 90% chance of surviving a single shell detonation only. (It should be noted that if protection against multiple shell detonations is desired then the probability of occurrence of a closer range detonation and of being struck by a larger fragment both increase). |
|
link 24.12.2015 13:36 |
Складно написано, как будто сам Лева Толстой откряжил пассаж. |
Спасибо, большое |
|
link 24.12.2015 14:11 |
Аскер, русские наваяли уже по-русски http://www.orskb.ru/assets/files/Straxovka/Termin_opredelenija__Komplexnaja_bezopasnostj.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |