DictionaryForumContacts

 thefame7

link 14.01.2016 7:50 
Subject: въязычивание gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<въязычивание>Слово встречается в следующем контексте:<Командообразование и «въязычивание» всей управленческой команды>Заранее спасибо

 wow2

link 14.01.2016 7:56 
расшифровка термина наверняка в контексте есть (иначе б кавычек не было)

 Oleg Sollogub

link 14.01.2016 8:53 
Научиться говорить на одном языке, то есть понимать друг друга?
Или это связано с освоением иностранного языка, типа "погружения"?

 гарпия

link 14.01.2016 9:00 
наверное, это типа иностранных слов, которым не захотели найти аналога в русском языке
напр., казуальная игра, топовая девушка, продакты, аутсорсинг, фандинг и т.п.
слова приживаются и продолжают использоваться -> въязычиваются
ну, это я так думаю...

 trtrtr

link 14.01.2016 9:01 
да, мне тоже представилось привыкание к какому-то lingo

 Erdferkel

link 14.01.2016 9:14 
"к какому-то lingo" - тайный язык жрецов? :-)

 Peter Cantrop

link 14.01.2016 9:32 
это типа приучение к тому, какими понятиями разговаривает шеф

 гарпия

link 14.01.2016 9:38 
если на клетку со львом шеф говорит тигр - верь ушам своим :)

 Aiduza

link 14.01.2016 11:36 
взъязычивание было бы еще веселее! :)

 leka11

link 14.01.2016 13:54 
скорее всего что-то на тему
Team Building and Communication Skills

 

You need to be logged in to post in the forum