Subject: заключение на применение gen. Добрый вечер,прошу помочь с переводом термина "Заключение на применение". Контекст: Если два разных завода изготавливают или выпускают оборудование одной и той же марки, то необходимо получение Заключения на применение каждого оборудования в отдельности - см. ответ Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 26 апреля 2010 года. In case two different plants manufacture or release equipment with the same brand names, it is necessary to obtain separate Conclusions for use of each piece of such equipment - see response of the Minister for Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan as of 26 April, 2010. Заранее большое спасибо. |
плохо |
Ну не так уж плохо, но подшаманить можно. with the same brand names - of the same model for use of each piece of such equipment - for the use of such equipment (не каждой единицы оборудования!) as of 26 April - это "по состоянию на..." as уберите. |
заключение здесь - скорее всего "opinion" министерство по чрезвычайным ситуациям - emergency management ministry |
Where two different plants ... |
если - "in the event that..." необходимо получение Заключения - a ruling shall be obtained |
Зачем так длинно - 'in the event of'? ruling - это больше к судам относится здесь, скорее, что-то вроде разрешения - authorisation |
про rulings налоговых органов не слышали? |
Amor 71, muzungu, toast2, Rengo спасибо! |
про Заключение - на немецкий термин МТ выдал следующее: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Gutachten&sc=291&l1=3&l2=1 |
Erdferkel, спасибо! |
Заключениe- expert opininion/analysis the same brand names - wrong the same model - wrong. under the same brand name (no "nameS") |
здесь речь вот об этом, т.е. никакие это не бренды "Разрешение МЧС РК выдаётся на основании Заключения экспертизы промышленной безопасности о соответствии конкретных видов (типов) технических устройств требованиям действующего законодательства, правил и нормативной документации Республики Казахстан в области промышленной безопасности" http://pozharu-net.kz/promyshlennaya-bezopasnost/ekspertiza-promyshlennoy-bezopasnosti-tekhnicheskikh-ustroystv.php т.е. muzungu +1 - если уж, то of the same model |
одной и той же марки - the same model? Ну да, мерседес класса "С" и класса "S" - это одна и та же модель. |
возможно, имеется в виду P2U (permit to use). |
You need to be logged in to post in the forum |