Subject: CUT form gen. Добрый вечер,прошу помочь с переводом на русский "CUT form". Контекст: CUT form Objectives for 2016-2017 Our Objectives are based on our Policy, standards, legal and other requirements, internal targets and the requirements of our customer and are devided by following areas: QUALITY... Далее следует перечисление задач. "Краткое изложение задач на 2016-2017 гг."? Заранее большое спасибо! |
CUT капитализировано (подозреваю) не вами, а автором текста? тогда это аббревиатура какая-то, возможно, еще и со смысловой нагрузкой (игрой слов) - любят они (авторы подобных текстов) это дело... попробуйте для начала поискать по тексту, а если у вас только "кусок" перевода - уточнить у заказчика... |
натрикс, спасибо. |
cut from - выдержка из... :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |