Subject: state-and-transition ecol. Как перевести выражение "state-and-transition" в следующей фразе?The objective of this paper is to recommend conceptual modifications for incorporation in state-and-transition models (STMs) to link this framework explicitly to the concept of ecological resilience. Буду премного благодарен за помощь |
Вариант Лингвы: Модели состояния и перехода, использующиеся для описания взаимодействий каждого экологического участка с процессами нарушений, Но может быть это environmental fate and transport modeling - модели прогноза состояния и переноса вещества в окружающей среде? |
Речь, наверное, (если цель - напрямую связать эту "программу/механизм..." с концепцией экологической устойчивости) идет о состоянии окружающей среды и ее изменении/изменениях в ней/экологических изменениях |
в статье речь ведется о моделировании постоянства-изменчивости условий (stm) |
You need to be logged in to post in the forum |