DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 23.05.2016 13:09 
Subject: нормальное функционирование бизнес-процессов gen.
Мне нужно перевести с русского на английский фразу:

Х ставится в копию всех писем, не связанных с нормальным функционированием бизнес-процессов.

Хотелось бы узнать, что лучше по сочетаемости для «нормального функционирования» при употреблении вместе с «бизнес-процессами». smooth running – нормальный вариант?

 grachik

link 23.05.2016 13:38 
smooth functioning of business processes

 Amor 71

link 23.05.2016 13:57 
Смысл не очень улавливаю, но попробуйте routine

 Aiduza

link 23.05.2016 14:29 
попробуйте еще
day-to-day operations
или
day-to-day activities

 Liquid_Sun

link 23.05.2016 14:36 
Routine running.

 2eastman

link 23.05.2016 14:42 
Consider: normal operation of business processes

 tumanov

link 23.05.2016 17:24 
Aiduza
+1

 

You need to be logged in to post in the forum