DictionaryForumContacts

 sai_Alex

link 31.05.2016 6:56 
Subject: Трубопереезд gen.
Подскажите грамотный термин, плз!

Что это за сооружение, я понимаю, но как его обозвать?:)

Заранее спасибо!

 Aiduza

link 31.05.2016 7:02 
pipeline crossing, разве нет?

 sai_Alex

link 31.05.2016 7:21 
Так просто?:)

 grachik

link 31.05.2016 8:07 
pipeline crossing+1

На русском - новояз. Видимо с англ. дословно. Обычно говорят участки перехода тр-да

 sai_Alex

link 31.05.2016 8:17 
Большое спасибо!:)

 sai_Alex

link 31.05.2016 8:17 
Не возражаете, если я добавлю в словарь?

 grachik

link 31.05.2016 8:22 
Я не против :)

 Supa Traslata

link 31.05.2016 8:46 
А "человекодень" свой удалите. Не надо объяснять, почему?

 Codeater

link 31.05.2016 8:58 
Это еще что. Еще есть "зверопропуски" (reindeer crossings)

 Translucid Mushroom

link 31.05.2016 9:30 
Есть еще "ежечас"!

 sai_Alex

link 31.05.2016 10:05 
Supa Traslata, я знаю, что это неграмотно, но вдруг кто-то встретит в документах:) Я добавляю такие "термины" на всякий случай.

 tumanov

link 31.05.2016 14:34 
всех ошибок не угадаете, это раз
а два, тем самым создается прецедент узаканивания ошибок
ибо обычным людям невдомек, что если слово внесено в словарь, то оно может быть с ошибкой. Обычный ход мысли нормальных людей: "слово в словаре если есть, то оно верное".
Не выветрилось еще доверие к «письменным» источникам... Оно глубже укоренилось в свое время, чем грамотность населения.
:0)

 Liquid_Sun

link 31.05.2016 14:37 
Этот краудсорсинг-словарь имеет наполнение от фонаря, поэтому ошибки и описки неизбежны, как наступление смерти.

 Supa Traslata

link 31.05.2016 14:48 
sai_Alex
Раз на всякий случай, рядом с переводом приводите комментарий, "искаженное то-то и то-то".

 Codeater

link 31.05.2016 16:22 
В этом и плюс этого словаря. Просто надо уметь отсекать зерна от плевы, тьфу, я хотел сказать от плевел. Ну а с дуру и .... сломать можно. :)

 Translucid Mushroom

link 31.05.2016 21:01 
в умении отсекать ликвид-"Да, я еще могу на французском, уровень его владения оценить вам не удастся"-сан не откажешь, да (:

"с дуру", впрочем, тоже спеца выдаёт (:

That's what I do. I drink, and I know things (c) Tyrion Lannister

(-:

 Codeater

link 1.06.2016 5:53 
Перестаньте употреблять галлюциногены.

 Supa Traslata

link 1.06.2016 6:06 
Codeater
RE >>В этом и плюс этого словаря. Просто надо уметь отсекать...>>
Ну вы даёте (

 Liquid_Sun

link 1.06.2016 6:07 
Нет, Translucid Mushroom достаточно верно заметил, сравнив меня с Бесом, главный посыл - это умение владениями разными языками.
Слава Бесу, он не приравнял к Воробейшеству.

 alexikit

link 1.06.2016 7:09 
словарем пользуются не только специалисты, но и простые смертные, и им иногда тяжело оценить, что именно надо отсекать.

 sai_Alex

link 1.06.2016 7:29 
Я откорректировала:) Теперь моя советь чиста!

 Codeater

link 1.06.2016 15:45 
Людям, которым не нужно большое количество специальных терминов, которые "не умеют отсекать", не хотят сверять с гуглом, и хотят чтобы было написано раз и навсегда правильно (стол = table и больше никак), могут пользоваться другими словарями, которых кругом полно. На форуме, так то, большинство участников занимаются переводом, их словарь из школьного учебника или разговорник не устроит.

 Supa Traslata

link 2.06.2016 6:42 
Опять 25.
Людям, которые будут искать в словаре "человекодень", следует также проверить в поисковике, как это правильно пишется.

 Codeater

link 2.06.2016 7:41 
Да, придется. А что делать?

 Liquid_Sun

link 2.06.2016 7:46 
У пользователя словаря должен быть тумблер с логикой, выщелкивающий под определенный контекстуальный подтекст - канает или не канает: Человекосутки или человекодень, или человекосмена, или человекочас, или человекоминута, или человекосекунда, или человекоангстрем.

 

You need to be logged in to post in the forum