DictionaryForumContacts

 SvXS

link 30.06.2016 14:05 
Subject: Охота. The boars, there are some very large. the size is small compared to the Russians. But they have very good mouth...the quality is average. we will have a 25% mouth. hunt.
Друзья, прошу помощи!

Перевожу письмо, связанное с охотничьей тематикой. Все отлично, смысл понятен, но я не понимаю как перевести слово mouth. Если "рот, пасть", тогда смысла нет, и почему он good и измеряется в процентах.

 Translucid Mushroom

link 30.06.2016 14:51 
"Все отлично, смысл понятен, но я не понимаю как перевести, смысла нет"

(:

контекст бы не помешал

 Linch

link 30.06.2016 14:52 
Ой, как запутано. Вы спросите у писавшего по-английски, что он имел в виду. Не стесняйтесь. Явно же не носитель языка, если допускают такие ошибки, как сompared to the Russians вместо by Russian standards. Не англичане писали. Не стесняйтесь.

 SvXS

link 30.06.2016 15:30 
Linch, да, вы правы. Писал житель Испании, но, так как связи с ним нет (мне передоверили перевод), теперь сижу ломаю голову.

 Linch

link 30.06.2016 15:32 
Я вот выражу такое частное мнение. Позволительно импровизировать. Переводчику позволено. Ведь что-то писать по-русски нужно. Моё мнение

 Linch

link 30.06.2016 15:36 
Или вот так. Пойдите на испанский форум http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=2&l1=5&l2=2

Спросите у них (таких же как мы, только с испанского), не имеет ли слово "рот" в испанском чего-нибудь, связанного с охотой.

Или сами наберите "рот" в испан. словаре, потом это слово назад переведите и посмотрите.

 Aiduza

link 30.06.2016 15:40 
>> таких же как мы, только с испанского

напомнило старый анекдот:

Встречаются Зорин и Киссинджер. Киссинджер спрашивает Зорина: “Вы еврей?” “Нет, я русский”, — отвечает Зорин. “А я американский”, — парирует Киссинджер.

 Linch

link 30.06.2016 15:41 
:)

 2eastman

link 30.06.2016 15:46 
или вспомните, что у кабана - рыло

 Susan

link 30.06.2016 17:02 
пятачок крупнее/мельче?

 Susan

link 30.06.2016 17:03 
хотя пятачок - это уже nose

 натрикс

link 30.06.2016 17:12 
Susan, по-итальянски la bocca buona может значить "приятный/хороший на вкус" - да? может в испанском то же самое хотели сказать?
+ из "фоновых знаний" когда-то слышала "импровизированную лекцию" одного чувака "о вкусе мяса дикого кабана" - так вот он говорил, что далеко не каждый в пищу пригоден... там много есть всяких "но". может поэтому там про 25 % "съедобных кабанов"?
с себя ответственность снимаю - в кабанятине не разбираюсь, про "лектора" ничо не знаю (т.е. можно ли ему доверять), слышала все это давно и на французском языке (который понимаю через пятое на десятое).
исключительно для "хоть какой-то вариант" и поддержания светской беседы:))

 johnstephenson

link 30.06.2016 18:32 
English = 4/10.

First 'mouth': I can't think what this could mean other than 'mouth', but it's a strange comment. At first I thought that maybe the author meant 'a very good taste', but immediately afterwards he says that "the quality is average" -- so this wouldn't make sense.

Second 'mouth': This is a VERY wild guess -- but could this possibly be a mis-reading of 'month', especially if it's a hand-written letter? Other than that, I've no idea what it means.

Mindreader needed, I think.

 tumanov

link 30.06.2016 18:33 
Напишите просто примечание переводчика об ошибке в тексте. В чем сложность? Тогда получатель письма сам переспросит автора. Не стоит в перевод вставлять собственные домыслы.

 johnstephenson

link 30.06.2016 18:37 
Asker: Please give more context. For example, what does the paragraph before and after it say?

 wow2

link 30.06.2016 18:50 
compared to the Russians вообще на троллинг по национальному признаку смахивает
кстати точно boars? или может bears?

 Erdferkel

link 30.06.2016 19:15 
м.б. не сама пасть, а то, что в ней, - трофей?

 SvXS

link 6.07.2016 7:56 
johnstephenson, I'm apologize for my answering delay.
Here the contex of my question:

Everything is ready for yours MONTERIAS.

I go now to Latvia. I'll send photos. I send the program to the MONTERIAS. Let's hunt in two of the best farms in Spain. The two MONTERIAS are very safe, that is, all hunters shoot a lot.

The first one will be safe, one of the best deer Monterias Spain. Most deer will medal. Some will have more than 200 points !!!!. This is very important, we think the deer will shoot. You have to catch the biggest. Some hunter, hunted three golds. As you see, the price is very good, as is the price of a deer 200 points. We have to get that all hunters have three deer.

Mouflon and wild boars are extra. The price for each are 1,000 €. Mouflon never know, in MONTERIA. Some hunters may shoot. There are many, but MONTERIA, often go together.

The boars, there are some very large. The size is small compared to the Russians. But they have very good mouth. My advice, for 1,000 €, shoot if it is a good male.

The second day will be a very fun MONTERIA boars. In one of the most famous farms in Spain. The quality is average. We will have a 25% mouth. Here the quota is 55 boars.

The caliber recommended: WM 300, 308, 30.06, or similar. Each hunter must bring boxes of bullets 4-5. I can also buy here, but I need to know in advance. And calibers !!!

If a hunter does not bring his weapon, we can rent one.

Deer are very large !!! And the boars run fast !!!

MONTERIA - это программа охоты в Испании преимущественно на оленей и кабанов.

 Aiduza

link 6.07.2016 8:13 
"Mouflon never know, in MONTERIA. Some hunters may shoot. There are many, but MONTERIA, often go together."

отдел дешифровки Мюллера в затруднении... :(

 SvXS

link 6.07.2016 8:16 
Aiduza, )))
Мне уже и плакать хочется. Неделю бьюсь над этим письмом

 Aiduza

link 6.07.2016 8:18 
вас клиенты ведь не в заточении держат и не грозят утюгом и паяльником? тогда откажитесь от этого заказа, пока не поздно. сошлитесь на головную боль.

 Wolverin

link 6.07.2016 8:21 
тем не менее, "I'm apologize for my answering delay" ни в какие ворота.... вы плачьте, но пишите правильно.
Джону со здешним "английским" и так трудно приходится.
Он так и обидеться может :))

 SvXS

link 6.07.2016 8:32 
Aiduza, я не в БП работаю. Это задание моего шефа, и конечно же я должна это выполнить) Сроков нет, но перевод должен быть

 SvXS

link 6.07.2016 8:34 
Wolverin, спасибо :) Уж точно, ни в какие ворота, вы правы.

 Toropat

link 6.07.2016 8:47 
"This is very important, we think the deer will shoot."
Испанцы научили оленей отстреливаться?

Если серьезно, то где-то должен быть оригинал на испанском. Надо его найти, потому что ЭТО с английского переводить невозможно.

 yyyy

link 6.07.2016 10:47 
Это задание моего шефа, и конечно же я должна это выполнить) Сроков нет, но перевод должен быть
SvXS, ну и не торопитесь:) Когда-нибудь переведете.:) А рыло, предложенное 2eastman, заслуживает внимания:) Интересно, оно у шефа такое же?:)

 anghel13

link 7.07.2016 8:54 
Если почитать в Инете на русском и английском, что такое эта самая MONTERIAS, то вполне можно перевести смысл. Тем более, что шефу, вероятнее всего, в первую очередь важна организационная информация. Поэтому, сославшись на незнание охоты и подробностей этого процесса, подключив познания почерпнутые о загонной охоте, MONTERIAS это именно загонная охота, из русской литературы и интернета, а также попросив помощи у воображения и простой житейской логики, ну, и помолясь, можно написать примерно следующее:

Все готово для вашей поездки на MONTERIAS.

Я сейчас отправляюсь в Латвию. Фото пришлю. Программу в MONTERIAS отправил. Поохотимся в двух лучших охотничьих угодьях (хозяйствах) Испании, двух самых надежных. То есть все добывают много.

Первое надежное, одно из лучших в Испании Monterias на оленей. Большинство оленей будут отличные (зачетные). Некоторые будут более 200 пунктов (есть системы оценки животных и это точно не вес, поскольку если попробовать предположить, что это были не points а pounds, то в килограммах выходит около 90, то есть, мягко говоря, мелкий. У оленей, косуль и иже с ними оценивают, в частности, размер рогов и черепа. )!!!! Это очень важно быть уверенным, что подстрелим оленя. Вы должны заполучить самого большого. Один из охотников взял трех премиальных (можно предположить, что корреспондент опять же говорит о системе оценки).

Как видите цена очень хорошая, как на оленя в 200 пунктов. Надо учесть, что все охотники имеют по три оленя (если почитать инет, то там даже гарантируется конкретное количество добытых зверей на человека).

Муфлоны и кабаны просто преотличные. Цена за каждого 1,000 €. С муфлонами гарантии никакой, хотя некоторые и подстреливали. Их там много, но это MONTERIA, всегда толпа.
Некоторые кабаны очень большие, но меньше в сравнении с русскими, хотя и с очень хорошим пятаком (у кабанов как раз оценивают в первую очередь размер пятака и клыков). Советую, 1,000 €, стрелять, если это хороший самец.

На второй день будет очень веселая охота на кабанов. Проходит в одном из самых известных хозяйств Испании. Качество среднее (похоже опять оценка животных). Пятаков (то есть количество по головам, видимо) у нас будет 25%. Квота (разрешенное количество ?) здесь 55 кабанов.

Рекомендуемые калибры: WM 300, 308, 30.06 или подобные. Каждый охотник должен привезти с собой 4-5 коробок патронов. Также можно купить и здесь, но мне это надо знать заранее. И калибр тоже!!!
Если у охотника нет с собой оружия, то можно арендовать.
Олени огромные, а кабаны бегают очень быстро!!!

P.S. Возможно ваш шеф сам тоже охотник, и тогда он может вам дать какие-то разъяснения для понимания на будущее. А вдруг этот его корреспондент еще раз потянет его куда поохотится…

 

You need to be logged in to post in the forum