DictionaryForumContacts

 Dencha

link 14.10.2016 10:36 
Subject: придаточное цели gen.
Добрый день!

Как правильно написать: 'Публика ждёт, чтобы умер старик'

Можно так?: 'Hose waits that old man passes away'

Чтобы в главном предложении Present simple и в придаточном?

 Мадам Вошкина

link 14.10.2016 10:57 
Hose?

 Мадам Вошкина

link 14.10.2016 10:59 
И это не цель, это дополнение. Ждет (чего?)..., а не (для чего?)...

 Peter Cantrop

link 14.10.2016 11:09 
слишком разговорно, чтобы однозначно
м.б. всё-таки правильно "публика ждёт, когда...."
? т.е. прид. времени?

или всё же "публика должна дождаться чего-то, что должно произойти, чтобы старик умер"
тогда цели

исходник редактировать

waits the old man to die...

 Мадам Вошкина

link 14.10.2016 11:21 
Peter Cantrop,

"м.б. всё-таки правильно "публика ждёт, когда...."
? т.е. прид. времени?"

даже в этом случае это дополнение, а не обстоятельство времени. Ждет (чего?)..., а не (когда?)... Рулит не союз, рулит вопрос.

 Мадам Вошкина

link 14.10.2016 11:33 
"Жди, когда идут дожди"... - вот тут обстоятельство времени.

 Décodage

link 14.10.2016 11:57 
the audience waits FOR the old man to die

 Aiduza

link 14.10.2016 12:26 
и все же, откуда взялось hose? согласен, в определенном контексте hose может означать "влагалище початка кукурузы", но не "публика" же! или pubic имелось в виду вместо public? :))))

 Victor_G

link 14.10.2016 13:16 
Dэcodage +

 TSB_77

link 14.10.2016 13:27 
смотря какая публика
expecting the geezer to kick the bucket

 TSB_77

link 14.10.2016 13:49 
подразумевалось не hose, а house, хотя здесь не подходит.
Скорее Folks are ....

 

You need to be logged in to post in the forum