|
link 2.12.2016 22:21 |
Subject: Дорогие переводчики , я к вам за помощью) gen. Здравствуйте, меня зовут Ирина, я начинающий переводчик. Очень хочу попросить помощи у более опытных) Буду очень признательна.It is cold outside, it is snowing. There are elves which helps Santa to make present for children, who were on best. The presents are ready. It's time for Santa to give presents all around the world. The reminder are waiting the Santa. They help to deliver the presents. They can fly and even sing. And this is Santa, who is came in to the house where live Kate and Jack. Now they are asleep. And Santa use this time to leaves them presents. In the morning children wake up and find them. Перевод этот с русского. Вот русский вариант |
There are elves which helps ЮЮЮ в оригинале ведь: Эльфы помогают ... ++ |
|
link 2.12.2016 22:28 |
Спасибо большое, учту. |
сдаецца мне, это из той же cерии, что перевод буквы Q |
1) very cold outside 2) elves are animate beings (who/that help) 3) presentS 4) were on best - wtf? 5) reminder - wtf? (reindeer) дальше не читал. переписать всё, и внимательно прочитать потом. |
кто писал этот "русский" вариант??? олени, которые "могут летать и даже петь", но грамотно писать не умеют? чтобы развести подарки помогают разводить подарки это как? алкоголь разбавляют? наутро - слитно запятые куда девались? |
\\\ ... настало время отправляться чтобы развести подарки. чтобы развести подарки? пожиже?? или может для понижения градуса??? |
а, Q.... целый день я водку пью не дается буква "кью"! |
точно буква Куку - начинающий переводчик уж восемь лет как начинает http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=175153&l1=1&l2=2 wow2, радостно, что мы мыслим в одном направлении :-) |
|
link 2.12.2016 22:37 |
Наутро сильно, т9 включился ( Они помогают развозить подарки. |
\\\ There are elves (,) which helps Santa to ... the above is correct (sans the missed comma). here is how it works out: 1. there are elves, it's a fact |
**развести подарки...разводить подарки** поскольку в оригинале deliver, мне кажется, лучше сказать "развезти" Можно "разводить" оленей на ферме, чтобы потом "развозить" на них подарки. Но не наоборот **На утро дети проснутся и найдут их** А вот это не правда. ==== Ирина... Как бы вам сказать... А давайте начнем с изучения русского языка? Все-таки не ваша вина в том, что школы получают разнарядку сокращать часы, отведенные на родной язык, в пользу языка иностранного. Вы же сами сказали, что вы - "начинающий переводчик". А как я уже тут недавно сказал (вы не слышали, скорее всего), любой перевод на русский язык начинается с изучения правил русского языка. Хотите, я объясню, почему пишется не "на утро", а "наутро"? |
///Хотите, я объясню, почему пишется не "на утро", а "наутро"?/// А "с ранья" пишется раздельно, если что. |
>> поскольку в оригинале deliver, мне кажется, лучше сказать "развезти" Оригинал был на русском языке: "Перевод этот с русского. Вот русский вариант" |
Давайте, я только Ваши ошибки поправлю. It is cold outside, it is snowing. There are elves which help ( Elves are helping) Santa to make (prepare) presents for children, who were on best (who behaved). The presents are ready. It's time for Santa to give presents all around the world ( to depart and deliver the presents around the world). The reminder ( reindeer) are waiting for the Santa. They help to deliver the presents. They can fly and even sing. And this is Santa, who is came in (arriving) to the house where Kate and Jack live. Right Now they are asleep. And Santa uses this time to leave them the presents. In the morning children will wake up and find them. |
Амор -100429 (это я из -100500 вычел 71, которые у вас есть) |
Если дед Мороз "приносит" подарки, а не "привозит", тогда лучше "разнести", а не "развезти". |
Aiduza **Оригинал был на русском языке** А переводили на английский. Но причем тут это? Девушка Ирина перед переводом этот текст читала, так ведь? И ни при переводе, ни при переносе ошибок не заметила, и вот так же, как было, сюда и скинула нам. Это не говорит о результатах урезки школьных часов? |
|
link 3.12.2016 0:16 |
The reminder are waiting the Santa. = FACEPALM |
Ирина, оставьте попытки. Вы не можете быть даже начинающим переводчиком, потому что "is came" и "Santa use" - это ошибки из начальной школы, и никакой Т9 так не напишет. Учите русский, учите английский с нуля. И не пытайтесь стать переводчиком, Вы уже не успеете. |
Реинкарнация Маруси с утренником, что ли? |
"Наутро сильно, т9 включился" - это она мне не поверила, что ли? :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |