Subject: OFF в или к? gen. Привет всем.Иногда слышу, как телеведущие, перед переходом к следующей теме (к новостям о другой стране), говорят: • "Теперь во Францию". (Франция - условно). Я не помню, чтобы так говорили раньше, но, может, говорили? Кто-нибудь помнит? Это новая тенденция? Калька? ('To France now'). Не правильнее ли говорить, в таком случае, "теперь [переходим] к [новостям из] Франции"? |
ежели произносить и то, что в квадратных скобках, то да а ежели не произносить - то нет "а теперь - Франция" |
Э, спасибо за ответ. В скобках я написал то, что - я думаю - подразумевается, хотя, может, я не прав. Спасибо за ваш вариант. Мне кажется, так тоже говорят иногда. Это нормально звучит? Мне немного ухо режет, не знаю, почему. |
|
link 9.03.2017 8:04 |
Для меня "Теперь во Францию" звучит не очень в указанном контексте. |
Lonely Knight, спасибо за ответ. |
|
link 9.03.2017 8:09 |
теперь [мы с вами, телезрители, (как бы, виртуально) перемещаемся] во Францию |
Да, Олег, смысл понятен. Но не звучит это странно? Так говорили, например, лет 20-30 назад? Я не помню. |
В контексте "новостей о другой стране" - "в(о) (страну)" режет ухо. В контексте, например, условного "клуба кинопутешественников" - нет. |
Нет, речь именно о выпуске новостей. Монги, спасибо за ответ. |
Согласен с 11:13 |
Ясно, спасибо. Кстати, это "калькирование"? Можно ли предположить, что такое употребление многим режет ухо? Странно, что это пропускает редактор, если так. |
|
link 9.03.2017 8:46 |
Звучит несколько странно... но скорее - непривычно Нет, 20-30 лет назад так не говорили, но тогда (даже гораздо раньше, с 1960 года) была передача "Клуб кинопутешествий", так что эта метафора (телевизор как средство путешествий, перемещения) появилась давно. |
при пушкине никто не говорил мы прервёмся а сейчас говорят а ведь пушкин даже ять на слух различал |
это просто "в игровой форме" развлечь зрителей [перемещаемся] |
Почему ломают копья по поводу вариантов на/в Украину, но никто даже не задумывается о вариантах с/из Украины... :-( |
Почему? Очевидно: если "на", то "с", если "в", то "из". |
с украиной вопрос решён комплексно на вопросы где? и куда? - на с соотв падежом на вопрос откуда? - с украины |
|
link 9.03.2017 17:39 |
в советской программе "Время" блок зарубежных новостей открывался фразой "За рубежом" |
|
link 10.03.2017 4:24 |
а "Теперь во Францию" ...... нормально все ... ну.... `теперь` заменить на `сейчас` .. хуже было бы `а ща паходу ваФранцыю`............. |
Насчет Украины - в сетях иногда пишут "вна". Щоб никому нэ було погано. ) |
да в русскояз. сми уже вроде забили на это "в" - говорят "на", как оно исторически сложилось |
русскоязычный но русофобский канал дощщ (он же ΛО///ΔЬ) принципиально говорит В |
You need to be logged in to post in the forum |