DictionaryForumContacts

 Cactu$

link 7.06.2017 8:27 
Subject: залитованный soviet.
Пожалуйста, помогите перевести. _Залитованный_ перевод.
Approved by a committee?, a translation which went through committee approvals? TIA

 tumanov

link 7.06.2017 8:27 
а контекст?

 I. Havkin

link 7.06.2017 8:37 
Думаю, что aprroved правильно. Можно еще accepted by the censor (или by censorship).

 walnut

link 7.06.2017 8:38 
"approved for publishing"
см. залитовать

 walnut

link 7.06.2017 8:39 
#I. Havkin
"aprroved" неправильно.
Опечатка. :=)

 I. Havkin

link 7.06.2017 8:46 
Спасибо, недосмотрел.

 I. Havkin

link 7.06.2017 8:50 
accepted for publishing
(напр., the grantee's academic article is accepted for publishing by his/her academic supervisor)

 Cactu$

link 7.06.2017 8:51 
Many thanks to I.Havkin!
Many thanks to walnut!

 Syrira

link 7.06.2017 10:44 
а при чем здесь одобрение научного руководителя, если литование означало одобрение исключительно органами цензуры??

 Alex_Odeychuk

link 7.06.2017 10:56 
поддерживаю Syrira.
В СССР цензуру осуществлял Главлит, отсюда - "залитованный".

Cactu$, чтобы понять исторический контекст:
- посмотрите статью в Википедии: Цензура в СССР
https://ru.wikipedia.org/wiki/Цензура_в_СССР
- посмотрите разъяснение термина "цензурный режим": http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=���������+�����&l1=1

 студент23

link 7.06.2017 10:58 
так I. Havkin ранее сказал уже про цензора
просто пример привел неудачный

 Cactu$

link 7.06.2017 11:02 
Я вас всех понял, это по типу

 Alex_Odeychuk

link 7.06.2017 11:02 
Из статьи в Википедии: Цензура в СССР.

... появился термин «залитовать» — заверить у цензора Главлита, получить разрешение на публикацию. «Литование» проходили все книги, журналы, сценарии кинофильмов. Неугодные власти фрагменты изымались, что часто ухудшало художественную ценность произведения. Оригинальные и творческие находки могли быть истолкованы цензурой как намёки на ошибки существующей власти, замаскированную критику или сатиру.

«Без разрешительной визы органов Главлита не могло появиться ни одно печатное произведение, имеющее хотя бы оттенок вербального смысла, — вплоть до почтовой марки, визитной карточки, спичечной наклейки и пригласительного билета».
— Арлен Блюм. «Советская цензура в эпоху тотального террора».

От контроля Главлита (то есть от любой цензуры, за исключением военной) были освобождены издания РКП(б), Коминтерна, издания Госиздата, «Известия ВЦИК», научные труды Академии наук. В дальнейшем от предварительной цензуры освобождались также издания ИНИОН. ....

 Cactu$

link 7.06.2017 11:05 
Спасибо, я знаю об истории этого _термина_, censored by an official committee for performing/publishing/broadcasting/circulating etc.

 10-4

link 7.06.2017 11:48 
approved by a censor

 Cactu$

link 7.06.2017 11:50 
Many thanks to 10-4!

 D-50

link 7.06.2017 14:20 
approved by the General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR (known as Glavlit)

 Erdferkel

link 7.06.2017 14:30 
можно этот полный титул как примечание к approved by a censor - или? всё-таки "залитованный" - жаргон

 Supa Traslata

link 7.06.2017 14:35 
Форум:
D-50 7.06.2017 17:20 link
approved by the General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR (known as Glavlit)

Словарь:
17:29:59
Eng -> Rus
General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР
Alex_Odeychuk

D-50 в курсе? Или опять раздвоение?

 Alex_Odeychuk

link 7.06.2017 14:42 
Supa Traslata, теперь наверняка в курсе.
О том, что D-50 автор перевода термина указал в комментарии к словарной статье.

 Supa Traslata

link 7.06.2017 14:58 
Есть мнение, что комментарий об авторстве корректно давать одновременно с размещением словарной статьи.
И соревнования пользователей, кто больше терминограф, утомляют.

Пример: творчество таких "авторов" как ssn (из его профиля: "доцент _по_ кафедре", 185 000 терминов добавил - не шутка!) вообще ужасает - пользователь в паре Eng ->Rus шпарит одноязычные (!) синонимы сотнями. Соприкоснитесь, кому не страшно:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=transmission line&sc=650&l1=1&l2=2

 I. Havkin

link 7.06.2017 15:16 
а при чем здесь одобрение научного руководителя, если литование означало одобрение исключительно органами цензуры??
Да неужели непонятно?! Я привожу пример употребления выражения for publishing, приведенного раньше другим коллегой, но в сочетании не с approved, как у него, а с accepted. А пример взял из другой области, СОВЕРШЕННО НЕ СВЯЗЫВАЯ его с темой литования (процесса согласования с цензурой). Ну скажите, ради Бога, почему научная статься может приниматься к публикации руководителем, а например, художественное произведение - не может приниматься к публикации цензором?! Я лишь применил самое обыкновенное экстраполирование.

 D-50

link 8.06.2017 6:48 
подождите, подождите
я никакого "термина" не предлагал, а нашел это в Сети

 D-50

link 8.06.2017 6:57 
кстати, литовать нужно было даже песенку, а не только книжки для publishing. Помню всю эту бодягу хорошо

 D-50

link 8.06.2017 7:04 
да, и конечно это не "a censor" или "a committee". Главлит он один такой. Он "the". И потом он в разные годы назывался по разному

В разные годы Главлит имел разные официальные наименования:
Главное управление по делам литературы и издательств (Главлит) Народного комиссариата просвещения РСФСР (1922—1933)
Управление Уполномоченного Совета народных комиссаров СССР по охране военных и государственных тайн в печати (1933—1946)
Управление Уполномоченного Совета Министров СССР по охране военных и государственных тайн в печати (1946—1953)
Управление Уполномоченного по охране военных и государственных тайн в печати Министерства внутренних дел СССР (март 1953 — октябрь 1953)
Главное управление по охране военных и государственных тайн в печати (Главлит) при Совете Министров СССР (1953—1963)
Главное управление по охране военных и государственных тайн в печати (Главлит) Государственного комитета Совета Министров СССР по печати (1963—1966)
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР) (18 августа 1966 — август 1990)
Главное управление по охране государственных тайн в печати и других средствах массовой информации при Совете Министров СССР (ГУОТ СССР) (август 1990 — январь 1991)
Главное управление по охране государственных тайн при Кабинете Министров СССР (январь — апрель 1991)
Главное управление по охране государственных тайн в печати и других средствах массовой информации Министерства информации и печати СССР (апрель 1991 — июль 1991)
Агентство по защите государственных секретов в средствах массовой информации при Министерстве информации и печати СССР (июль 1991 — октябрь 1991)

 Syrira

link 8.06.2017 7:12 
Главлит как организация один, но разрешение на выход какой-то книги давал (литовал) некий работавший там цензор, чаще всего даже неизвестный автору, "один из..."

 D-50

link 8.06.2017 12:01 
но разрешение на выход какой-то книги давал (литовал) некий работавший там цензор, чаще всего даже неизвестный автору, "один из..."

И?

то есть, например, Боб Дилан получил не Нобелевскую премию, а премию Пупкина, который Дилана утвердил. Так штоле?

 

You need to be logged in to post in the forum