DictionaryForumContacts

 Сарра

link 24.10.2005 14:57 
Subject: Local content driven
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: создание буровой установки в соответствиями с требованиями заказчика и прочими требованиями и и обоснованиями. Заголовок звучит так: Customer-driven - Performance-driven - Cost-driven - Local content-driven. Далее приводятся табличные данные и никакого намека на пояснение. Помогите, кому приходилось переводить подобные выражения.

Заранее спасибо,

Сарра

 Mo

link 24.10.2005 15:03 
Customer-driven = определяется потребностями заказчика
Performance-driven = определяется обеспечением повышенных рабочих/эксплуатационных характеристик
Cost-driven = определяется эффективным расходованием [средств]
Local content-driven = определяется привлечением местных (национальных) кадров /поставщиков / подрядчиков

всё - ИМО

 Aiduza

link 24.10.2005 15:05 
это привлечение местных подрядчиков (трудовых ресурсов). примерно так.

 49r

link 24.10.2005 15:10 
Все понятно, но как это будет сказать по-русски... -driven -- ориентированный на что-то, нацеленный на что-то, с точки зрения чего-то?
Local content, видимо, подразумевает работы/изделия, выполняемые на месте (местными подрядчиками).

 Aiduza

link 24.10.2005 15:14 
49r и Сарра - разве вы одно и то же лицо?

 Mo

link 24.10.2005 15:27 
Сарра/49r, у Вас же перед глазами контекст, Вам и решать, как построить фразу и какую часть речи задействовать.
Относительно Вашего замечания "Local content, видимо, подразумевает..." - я уже объяснила Вам выше, ЧТО он подразумевает. Например, на сахалинском проекте, с которым я очень хорошо знакома, local content был представлен организациями из Москвы, СПб, Новосибирска, Южно-Сахалинска и т.п. - т.е. как видите, речь здесь не о работах/изделиях, выполняемых "на местах", а скорее, об объёмах работ/поставок, осуществляемых национальными компаниями. Это я знаю точно
Аминь

 Сарра

link 25.10.2005 6:36 
Спасибо всем, кто откликнулся! Я и 49r не есть одно и то же, но и ему (ей) тоже спасибо.

Сарра

 

You need to be logged in to post in the forum