Subject: Здравствуйте, посмотрите пожалуйста, правильно переводила дисциплины на англ. язык? gen. Культурология - Anthropology (or cultural studies)Экономическая социология - Economic sociology Основы экономической теории - Fundamentals of economic theory Финансы и кредит - Finance and Credit Статистика - Statistics Делопроизводства на гос. языке - Office work in the state language Организация и технология отрасли - Organization and technology of branch Математика для экономистов - Math for economists Экономическая информация и информационная технология - Economic information and information technology Теория бухгалтерского учета - Theory of accounting Право регулирование хозяйственной деятельности - right of regulation in business (or economic activities) Налоги и налогообложения - Tax (можно передать одним словом?) Автоматическая обработка экономической информации - automatic economic information processing Анализ финансовой отчетности - analyses of financial reporting (or statement) Экономический анализ- economic analyses Аудит - auditing Экономика предприятия - Enterprise Economy Управленческий учет - management accounting Организация предпринимательской деятельности - Organisation of entrepreneurship Ознакомительная практика - Introductory internship |
:-) |
|
link 17.08.2017 7:57 |
Культурология - http://www.britannica.com/biography/Leslie-A-White "Право регулирование" - что сие сочетание означает? "economic analyses" - что сие сочетание означает? и т.д. сначала убрать ошибки, потом переводить, словарь, вики и гугль в помощь. |
**Делопроизводства на гос. языке** Делопроизводство во мн. ч. - это хорошо. Но на языке какого государства ведут делопроизводства те, кто этот предмет не изучал? Девушка, а что вы еще можете делать, кроме переводов? Танцевать? Готовить? |
|
link 17.08.2017 12:14 |
@Yippie Еще она умеет детей рожать! |
Грамотность, конечно, не на высоте, но это все равно не повод хамить. Касается и Yippie, и Ковлова, хотя с поледнего спросу мало. |
|
link 17.08.2017 12:44 |
@4uzhoj А мое-то хамство в чем заключается? В том, что я написал, что девушка, помимо всего перечисленного, еще может рожать детей? Ну и? Что в этом такого? Типа она бесплодна в действительности или что? Вот это да! Уже в безобидных сообщениях хамство узревают! |
|
link 17.08.2017 12:46 |
К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий Вu..., хамство? ваш ник сам по себе уже раздражает))))) |
""Девушка, а что вы еще можете делать, кроме переводов? Танцевать? Готовить?"" ""Еще она умеет детей рожать!"" Вот интересно, а вы***ваться обязательно? |
|
link 17.08.2017 13:03 |
@crockodile Вот видите, причина не в моих сообщениях, а в предвзятом отношении, только и всего :) @перевод73 Вы просто раздуваете из мухи слона. Сейчас в тему подтянутся люди, которые разложат все переводы девушке по полочкам. Чего так переживать? |
|
link 17.08.2017 13:06 |
Согласен, что хамство было и это плохо! |
|
link 17.08.2017 13:13 |
Да что вы все заладили со своим хамстовом! Все пишут о хамстве, но никто не может написать, в чем оно заключается. Это у вас прошивка у всех такая или что? Я просто понять не могу. Вроде не роботы на форуме сидят... Такое ощущение, что загнали вам одну устаревушю программу всем в мозг, вы и талдычите по ней, как заведенные. |
riza, раз я уж обещала, что вам помогут при наличии своих вариантов:) *Право регулирование хозяйственной деятельности* - это не right, это law. навскидку я бы сказала, что ваш предмет - это просто "хозяйственное право" - см. МТ - там хорошие варианты. |
"сильно выпиющим" можно назвать Tax вместо Taxation |
вОпиющем, конечно |
а зря:) "выпиющим" мне нра:)) (поскольку "здесь (как и везде) очень много алкоголиков и наркоманов" (с), думаю, не только мне:))) аскеру: и правда что, вам слов что ли жалко?:) добавьте туда Taxation |
да, налогообложение - только "налогообложениЕ" - это taxation |
**Право регулирование хозяйственной деятельности ** Может, все-таки "Правовое регулирование"? Тогда вам сюда: Business Laws and Regulations |
Очень рада! Спасибо всем за помощь! Учту все ваши комменты! |
You need to be logged in to post in the forum |