Subject: heritage educational planning gen. Здравствуйте!помогите пожалуйста перевести на русский перевожу справку с школы Заранее спасибо |
А это название организации или как? |
См., например: http://www.ampleforth.org.uk/stmartins/sites/default/files/downloads/guardian_organisation_information_0.pdf |
да я это видела, а вот как его перевести??? |
А надо? |
а как предлагаете написать?? |
Предлагаю транслитерировать. |
я вот тоже так думала... Спасибо |
Да, я догадывался. Ок! |
а как тогда это перевести? TOTAL PAYMENT NOW DUE TO HERITAGE |
А вы как думаете? Сначала ваш вариант, ок? |
общая стоимость по учебному плану Херитаж |
Смысл такой, что на данный момент времени вы должны этой компании столько-то. |
спасибо |
"Итого к оплате" обычно говорят. |
правильно "справка ИЗ школы" |
Они (многие) говорят, что думали в том же ключе. А честно, что говорят "тормоза как у Порше", говорят единицы. А вот им стоит помогать! |
И Вы, illy1, родились на улице Герцена в гастрономе №22? |
Мы все родились там, но вы выделяетесь: в гастрономе №23? |
"Херитаж" ?)) имхо, название не надо ни переводить, ни транслитерировать |
You need to be logged in to post in the forum |