|
link 10.09.2017 22:39 |
Subject: Basic MTOW Rent gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
maximum takeoff weight Настя, могли бы просто вбить это сокращение в поисковик. |
|
link 10.09.2017 22:51 |
Сокращение я нашла как расшифровывается. Я думаю как лучше перевести словосочетание "Basic MTOW Rent". Дословно получается "Базовая арендная/Лизинговая плата за максимальный взлётный вес" |
"базовая ставка аренды/фрахта (?) по МВВ/максимальной загрузке судна" не нравится? сейчас придут моряки и будут ругаться про "фрахт")) |
|
link 10.09.2017 23:42 |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |