DictionaryForumContacts

 VictorMashkovtsev

link 23.10.2017 8:41 
Subject: Mts. POLYETHILENE JOINT 15x20 mm gen.
Привет!
Перевод про силос, перечень компонентов. В пункте двойная стенка (double wall) попалось следующее:
Mts. POLYETHILENE JOINT 15x20 mm

Что это за МТС полиэтилен?

 tumanov

link 23.10.2017 8:53 
maybe METERS?
or METRIC TONS?

 Анна Ф

link 23.10.2017 8:59 
название производителя?

 tumanov

link 23.10.2017 9:15 
и что нам опять гадать, что было ДО этих слов, и что БЫЛО ПОСЛЕ?

 Erdferkel

link 23.10.2017 9:51 
исходный текст на финском языке (слово внизу на первой странице - "Инструкция по монтажу")
интересующий Mts. POLYETHILENE JOINT (единственное упоминание) на стр. 5 во вполне финском окружении
а далее картинки и названия деталей на трёх языках (исп., англ., франц.)
с 46 страницы текст сплошь финский - всяческие инструкции,
после этого много схем и эскизов, но никаких полиэтиленовых джойнтов
http://www.mepu.fi/files/5014/9640/4511/Asennusohje_460-9_6447.pdf

 legno durissimo

link 23.10.2017 9:56 
с финским окружение поможет справиться гугл-переводчик

 Aiduza

link 23.10.2017 9:58 
прекрасное расследование!
только вот почему-то контекст предоставил не аскер, а ансерер...

 Erdferkel

link 23.10.2017 10:06 
"с финским окружение поможет справиться гугл-переводчик" - он мне и помог понять, о чём там речь
однако и он не в силах справиться с м.б. финским сокращением перед английским наименованием :-(
Aiduza, нам не привыкать :-)

 Erdferkel

link 23.10.2017 10:12 
гуглопереводчик выдал перевод строчки из спецификации:
OVEN SULKIJAN JOUSI - СВЕЖИЕ ПЕЧИ СУЛЬКИ
вероятно, родственницы сепулек С. Лема! :-)

 Erdferkel

link 23.10.2017 10:20 
если посмотреть по номеру детали 122.203, то на стр. 37 есть картиночка splice

 crockodile

link 23.10.2017 10:30 
materials м.б.

 Aiduza

link 23.10.2017 10:44 
если materials, то в каких единицах они измеряются?
на 5-й странице указано 15 и 15.
похоже, что "метры".

MÄÄRÄ - это кол-во

 Aiduza

link 23.10.2017 10:45 
если не кол-во, тогда отставить :)

 Erdferkel

link 23.10.2017 10:53 
да, вполне возможно, что 15 метров прокладки из ПЭ с поперечным сечением 15x20 мм

 Aiduza

link 23.10.2017 11:14 
"Well you should see Polythene Pam
She's so good-looking but she looks like a man
Well you should see her in drag dressed in her polythene bag
Yes you should see Polythene Pam
Yeah yeah yeah

Get a dose of her in jackboots and kilt
She's killer-diller when she's dressed to the hilt
She's the kind of a girl that makes the "News of the World"
Yes you could say she was attractively built
Yeah yeah yeah"

 Mumma

link 23.10.2017 11:15 
немножко опоздала, но не выбрасывать же накопанное в поддержку версии:

Mts. TIIVISTENAUHA 10x3 mm
Mts. TIIVISTENAUHA 40x15 mm
TIIVISTENAUHA (METREINÄ) D 6mm
http://www.mepu.fi/files/3814/9640/4875/Asennusohje_535-10_6448.pdf

см. TIIVISTENAUHA
http://www.google.fi/search?biw=1366&bih=637&tbm=isch&sa=1&q=TIIVISTENAUHA+&oq=TIIVISTENAUHA+&gs_l=psy-ab.3..0l4j0i5i30k1l4j0i24k1l2.739174.739174.0.739587.1.1.0.0.0.0.81.81.1.1.0....0...1.1.64.psy-ab..0.1.79....0.LUhBiNtJnD8

и на английском
METRE OF PLASTILINE D 6mm
http://www.mepu.fi/files/2314/9301/8285/Assembly_Instructions_silo_535-7.pdf

 Erdferkel

link 23.10.2017 11:22 
гуглопереводчик перевёл этот "тиивист на ухо" как "погода отгонка" :-)
а по-английски пластилином щели конопатят? :-)

 Mumma

link 23.10.2017 11:32 
ну, они так перевели :)
кстати, в том же тексте и sealant упоминают (plastiline/sealant for silo joints), тут самое главное, что нашлось совпадение в позициях :)

 Aiduza

link 23.10.2017 12:40 
polyethylene, кстати.
у аскера в тексте опечатка.

 ox-n

link 23.10.2017 17:04 
mounts?

 

You need to be logged in to post in the forum