DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 5.01.2018 0:06 
Subject: перевод предметов из диплома экономиста gen.
добрый день, проверьте пжл правильность перевода предметов из диплома экономиста:

Правовое обеспечение экономики - Legal Groundwork for Economics
Экономико-правовые основы обеспечения национальной безопасности России-Economic and Legal Framework for Ensuring National Security of Russia

 lena_ya

link 5.01.2018 0:14 
Еще один предмет: Международное коммерческое дело-international commerce?

 Tamerlane

link 5.01.2018 0:21 
1) Legal Support for the Economy
2) Economic and Legal Foundations of Ensuring Russia's National Security

 Tamerlane

link 5.01.2018 0:32 
3) a) International Business; b) International Commercial Practices

 lena_ya

link 5.01.2018 6:26 
Legal support for the economy или for the economics?

 leka11

link 5.01.2018 7:53 
economics - это наука
economy - экономика (страны)

 lena_ya

link 5.01.2018 7:57 
Правовое обеспечение экономики: а тут Экономика в значении экономики страны? может написать как Legal Support for Economic Activity? чтоб не волноваться насчет economics/economy?

 leka11

link 5.01.2018 8:14 
Правовое обеспечение экономики - "в значении экономики страны"
Economic Activity - хоз. деят-ть

 lena_ya

link 5.01.2018 8:18 
спасибо!а насчет Международное коммерческое дело подойдет перевод International commerce?

 leka11

link 5.01.2018 8:26 

 lena_ya

link 5.01.2018 8:35 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum