|
link 11.01.2018 14:10 |
Subject: Sales avenues кто имеет дела с экономическим/бизнесс английским HELP пожалуйста))) gen. Sales avenues shall not tarnish the image of the Products or the Company and shall correspond to the good standing thereof..Предложение с дистрибьюторского соглашения. Что это такое...Sales avenues??? |
|
link 11.01.2018 14:15 |
а как синоним sales channels не подходит разве? (пути/способы реализации/продажи продукции) |
|
link 11.01.2018 14:17 |
но, м.б. и подходы (что тоже про способы). хотя вряд ли. но контекст смотреть надо шире. http://www.dictionary.com/browse/avenue |
также возм. "способы реализации уцененного товара" некоторые бренды очень трепетно относятся к распродажам, считая само слово обидным для них и удешевляющим их кровью-и-потом заработанный имидж. |
|
link 11.01.2018 14:29 |
спасибо большое!) искала Sales avenues как устоявшееся какое-то словосочетание, а выбивало только sales channels...но sales channels я переводила как каналы сбыта продукции |
имхо, зд. avenues = options в след.ссылке хорошее пояснение для"Sales avenues" http://books.google.ru/books?id=hnKiDAAAQBAJ&pg=PT218&lpg=PT218&dq="Sales+avenues"&source=bl&ots=zNnAXVXvYm&sig=dSsYt8Brz2ZgHqYg2JeBJqrWpqA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiGy83Bk9DYAhUEFSwKHez2At8Q6AEIXTAI#v=onepage&q="Sales avenues"&f=false "Three avenues to sales |
|
link 11.01.2018 15:12 |
что за документ? Sales venues посмотрите на просторах интернетов |
БОльше бы текста. Т.е. нужен контекст. |
|
link 12.01.2018 20:55 |
в том же дистрибьюторском соглашении: The Distributor shall at all times maintain and operate “brick and mortar” off-line sales avenues or showrooms with prevalence than on-line activity; "подходы" не подходят...может еще у кого-то есть мысли что эти злосчастные sales avenues из себя представляют и как их можно перевести? |
Текст явно НЕносителями составлен. Получается, что (Э)ТИ каналы сбыта должны быть нормальными, так сказать. |
Средства сбыта http://studbooks.net/670165/turizm/drugie_sredstva_sbyta For suppliers established in Japan, TV shopping is just one sales avenue, one that provides free advertising for the other sales routes. |
|
link 12.01.2018 22:17 |
да, я тоже решила то происхождение его сомнительно. средства сбыта это пожалуй самая приемлемая версия. Спасибо!) Вот от души прям прям спасибо)))) |
Не мудрите, уже было предложено "синоним sales channels". Если хочется использовать "avenues", то по-русски будет "пути сбыта". А понятия "средства сбыта " не существует. Главная цель производителя — как можно быстрее сбыть свой товар. Какими путями продукция попадет в руки потребителя, по сути, не важно, однако желательно, чтобы каналы сбыта товаров были стабильными и не заставляли фирму каждый раз искать новый подход к клиенту. |
Верно - зачем изобретать велосипед. Каналы сбыта (каналы продаж) - and that's that. |
You need to be logged in to post in the forum |