DictionaryForumContacts

 cassie1312

link 12.01.2018 12:26 
Subject: просто помогите с переводом... gen.
Не понимаю, что за client? И после слова unstable тоже ничего не понятно.

The term "radionuclide" refers to an atom, that is unstable and undergoes radioactive decay into another new client.

 Amor 71

link 12.01.2018 12:59 
http://en.wikipedia.org/wiki/Radionuclide

These emissions are considered ionizing radiation because they are powerful enough to liberate an electron from another atom.

Думаю, вот этот самый другой атом, у которого взбесившийся электрон выбивает из орбиты его собственный электрон, автор назвал клиентом. Другое в голову не приходит.

 Vsolo

link 12.01.2018 13:06 
В оригинале налицо вся глубина научных познаний истеричных защитников матушки земли.

В контексте радиоактивного распада слово "client" не встречается. При том очень часто встречается "radioactive decay into another element". Так что ошибка в оригинале, не client. а element. Далее по тексту у вас как раз об этом идет речь.

А что после unstable неясно?

atom.. {is unstable] and [undergoes decay] - два сказуемых.

 cassie1312

link 13.01.2018 5:05 
Спасибо, разобралась) с element все стало яснее

 

You need to be logged in to post in the forum