Subject: Оговорка о страховании архивных материалов insur. Список приложений к Правилам страхования имущества:- Оговорка об информации ... По аналогии с арбитражной оговоркой (arbitration clause), clause? Informnation clause, workers clause, subrogation clause, etc.? Если так, то в длинных предложениях какую выбрать конструкцию (например, Оговорка о страховании архивных материалов - Clause concerning archive materials insurance/the insurance of archive materials, но: Оговорка о страховании наличных денег - Cash insurance clause)? Спасибо. |
По аналогии со всеми оговорками во всех чартерах "оговорка" = "clause" |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |