DictionaryForumContacts

 Nadya1978

link 26.02.2018 8:16 
Subject: перевод предложения gen.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом предложения (из техдокументации к прицепу-контейнеровозу): Заднее защитное устройство, с интегрированным креплением номерного знака, с грязезащитным брызговиком во всю ширину с рекламой "XXX".
Как вариант Rear protective device, with integrated license plate fastening with a mudguard with a full -width "XXX" advertising. Но что-то мой вариант мне не нравится. Спасибо!

 leka11

link 26.02.2018 9:16 
перебор "with"

....with integrated license plate fastening, a mudguard, and a full.....

 Shumov

link 27.02.2018 1:23 
+ в оригинале "во всю ширину" относится к брызговику, а не к рекламе: a full-width mudguard with XXX advert

(и пунктуация подгуляла, да)

 Lonely Knight

link 27.02.2018 7:59 
вероятно, это то, что называется underrun protection

 muzungu

link 27.02.2018 11:11 
rear license plate holder

 johnstephenson

link 27.02.2018 22:53 
The terms used for parts of vehicles in British English are often quite different from those used in American English. Is your translation for a US customer?

 

You need to be logged in to post in the forum