DictionaryForumContacts

 crd65227

link 8.04.2018 17:25 
Subject: nag gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте: I'm sick and tired of listening to him nag all the time.

Заранее спасибо

 adelaida

link 8.04.2018 18:05 
Как вариант: ... я устал выслушивать/слушать его постоянное ворчание/постоянные придирки...

 Simple_inf

link 8.04.2018 19:09 
Можно взять еще как вариант:

- Меня уже тошнит от его постоянного ворчания.
- Меня уже достало выслушивать его постоянное нытье.

и тд.

 crockodile

link 8.04.2018 20:44 
nag and nagaina (шутка)

 TSB_77

link 8.04.2018 21:02 
sick and tired по-русски переводится одним словом

 интроъверт

link 9.04.2018 3:15 
нытье +100

 TSB_77

link 9.04.2018 16:43 
если короче, то

задолбал он вечным нытьем

 интроьверт

link 9.04.2018 16:47 
думаю еще в 9.04.2018 0:02 каждый понял (в меру своей испорченности) каким одним словом это переводится

 

You need to be logged in to post in the forum