DictionaryForumContacts

 YuliyaMakh

link 25.06.2018 11:51 
Subject: Port paye gen.
Здравствуйте!
На пришедшей по почте посылке значится такая фраза : port paye и дальше название страны. Нашла в интернете значение paye - pay as you earn, она же "система уплаты налогов путём вычета из текущего дохода. А как перевести полностью фразу на понятный язык вместе со словом port?
Заранее спасибо.

 Aiduza

link 25.06.2018 11:55 
это лично вас интересует или заказчика? и насколько это важно? можно ли это вообще проигнорировать?

 Aiduza

link 25.06.2018 11:56 
дабожежтымой
у вас гугль сломался?
http://en.dicios.com/fren/port-paye

 Procto

link 25.06.2018 11:57 
Может это по-французски port payé.

https://en.bab.la/dictionary/french-english/port-payé

 Aiduza

link 25.06.2018 11:57 

 YuliyaMakh

link 25.06.2018 12:04 
Aiduza, да по отдельности эти слова я тоже могу перевести...как связать этот перевод на русском?)

 Syrira

link 25.06.2018 12:34 
может, переключить словарь МТ на французско-русский и набрать там?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=port+payee

 YuliyaMakh

link 25.06.2018 14:22 
Syrira, ааа,вот оно как...спасибо!)

 YuliyaMakh

link 25.06.2018 14:23 
Procto, спасибо)

 Susan

link 25.06.2018 16:40 
На почтах оне завсегда по-французски пишут. Моя мама отправила письмо подруге юности в Луганскую область - так письмо вернули со штампом на французском языке, хотя и не во Францию посылали.

 Aiduza

link 25.06.2018 23:15 

 Aiduza

link 25.06.2018 23:21 
А в вашем случае, YuliyaMakh, надпись port payé подтверждает оплату пересылки данного почтового отправления:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=postage+paid

 Aiduza

link 25.06.2018 23:21 
оплату СТОИМОСТИ пересылки

 

You need to be logged in to post in the forum