Subject: ran the results through a spectrophotometer gen. Прошу помочь перевести окончание фразы:My project provides a feasible and efficient solution to secondhand smoke and air pollution. I chose a topic that resonates with me personally and researched it to determine how I would go about finding an optimal solution. I tested multiple methods of filtering, including activated carbon filters and air vent filters. I tested these over a flame to examine the number of smoke particles absorbed. After conducting numerous tests and recording the data, I ran the results through a spectrophotometer and concluded with the best outcome and reflection. "ran the results through a spectrophotometer and concluded with the best outcome and reflection" Спасибо. |
Хорошим тоном считается привести и собственный вариант перевода. |
гуглопереводчик неплохо перевел |
Надо признать, что "ran the results through a spectrophotometer" звучит странно. Будто это какой-нибудь компьютер, в который заносят данные. |
Спасибо за "помощь". Неужели непонятно, что если нет собственного перевода, то у переводчика ступор, а глупости, лишь быть дать свой вариант, не хочется писать. |
|
link 28.03.2019 12:39 |
..проанализировав полученные образцы с помощью спектрофотометра... |
Благодарю сердечно. Еще бы была благодарна за намек насчет reflection: concluded with the best outcome and reflection. и сделал вывод о лучшем результате и.. |
отражении, да.. |
|
link 28.03.2019 12:59 |
он сделал некоторые выводы и умозаключения best - какие только мог, он старался) |
|
link 28.03.2019 13:12 |
laya shkoda +1 |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |