|
link 18.10.2019 20:27 |
Subject: Пиздострадать Как бы вы, уважаемые коллеги, перевели на англ. глагол пиздострадать или сущ. пиздострадания?Ни cunt-chasing, ни cunt-worshipping не передают смысла. Интересно, что нэйтив (амер.) согласен, что cunt suffering makes sense. Но нужно что-нибудь посочнее. Встречались ли варианты? |
я, конечно, не нейтив, но 'cunt suffering' doesn't make any sense to me suffer from an unrequited crush, как вариант |
простите, "посочнее" варианта нету) |
|
link 18.10.2019 20:58 |
pussy angst |
в ходе поисков наткнулась на краткое изложение "Джен Эйр" "Сегодня на занятии по английскому слушали и пересказывали первые две главы романа "Джейн Эйр". Это про девочку, у которой все умерли, а она сама попала в частную школу для таких же несчастных. Их плохо кормили, не покупали им теплые шмотки и постоянно наказывали. К весне все девочки передохли." там про перевод п. тоже есть |
и подробное разъяснение термина |
Мне бы ваши заботы. |
Само чуйство можно описать как unrequited love/crush sucks... |
desperate |
desperate to get laid |
Само слово, конечно, грубовато звучит, но идея понята. to be pussy-hungry Цитата с одного из форумов в сети: "Stop, being so pussy hungry and slamming everything that moves would be a good start, that would cut down the probability of being falsely accused by a large margin. Realise in this society, women aren't really held accountable for anything generally, so avoid trying to smash drunk women, especially drunk women you barely know because regretting poor decisions for women is apparently a codeword for rape". |
Речь идет об этом значении слова. |
Tamerlane, вы неверно поняли смысл слова |
см. ссылку 19.10.2019 0:05 |
В узком смысле это что-то типа "страданий юного Вертера". В широком – бессмысленные и беспощадные страдания вообще. Одна из цитат из гугла: Что касается интеллигентов, то таковых просто нет. А пиздострадания есть. Это такое российское томление духа. |
to 21.10.2019 0:09 Вы уверены, что Вы сами верно понимаете значение слова? Вы сюда ( 20.10.2019 23:22 ) смотрели? |
Надо у автора поинтересоваться, какое именно значение его интересует. |
21.10.2019 0:26 - + |
https://fenya.academic.ru/5001/Пиздострадание Пиздострадание Похоть , желание поебаться Словарь криминального и полукриминального мира: мат , сленг , жаргон . Мельник Ярослав . 2004 So what's this? |
Вот весь словарь |
|
link 21.10.2019 12:14 |
lust for pussy? |
На словари кто уповает -- Знать, сам он НЕ пиздострадает... Теоретически, сквозь пальцы, Он смотрит на пиздострадальцев... (Здря мой предыдущий опус потёрли... Грядущие поколения исследователей, днём с огнём пытающиеся сыскать первые поэтические потуги великого русского поэта, вам этого не простять...) |
Не совсем понятно, зачем женский п.о. вклинивать в это слово, если речь о страданиях духовных идет. Полностью согласен с Ярославом Мельником - именно такие ассоциации данный термин - в идеале - призван вызывать. |
Надо бы выяснить, что имеет основатель ветки в виду. Если не появится, так и не узнаем. Но судя по просьбе подыскать ему СОЧНЫЙ термин, значение, предложенное в словаре Мельника, вполне имеет право на сущ-ние. |
Должен вам сказать, господа, что господин Мирошник сильно отстал от жизни... Несомненно, слово зародилось в блатной фене, где оно, несомненно, имело именно тот самый, очевидно понятный смысл, но уже давным-давно вырвалось в широкие массы народонаселения, где приобрело новые обертоны и зачастую новое звучание... Как типичный представитель не совсем еще старого народонаселения, пиздострадавший не единожды, могу засвидетельствовать прямо, так сказать, с передовой языкотворения: это самые что ни на есть настоящие "страдания юного Вертера" с поправкой на современную сексуально разнузданную эпоху (включить эротически окрашенные коннотации Гёте, по понятным причинам, не мог)... |
Будем тогда надеяться на то, что именно это значение и является искомым with the TS. |
Кстати, Мельник почти всё (если это его вообще его словарь) почерпнул у Т.В. Ахметовой: ПИЗДОСТРАДАНИЕ — похоть, желание поебаться. Еще сонет не сочинив, Я подобрал к нему мотив. И тут, как наказание, Пошли пиздострадания. ПИЗДОСТРАДАТЕЛЬ — тот, кто страдает по женщинам. В лифт, в котором находиться щуплый маленький мужичонка, входит мощная здоровенная женщина. — Ну что, мужик, насиловать будешь? — Нет. — Будешь, пиздострадатель, куда ты денешься! |
|
link 22.10.2019 4:29 |
Добрый день всем) Благодарствуйте за активность и ответы. Несомненно, понятие давно вышло за рамки страданий по телочке/мужичку (ибо пиздострадать могут и дамы), но меня интересовал перевод именно первоначального, что ли, значения (хотя, не факт, что таковое было закреплено за понятием изначально.) В общем, пиздострадания с "вертеровской" коннотацией, страдания по/из-за какой-нибудь мадамы. Именно поэтому ни cunt-chasing/worshipping, ни pussy hungry не передают этого значения. Erdferkel, спасибо отдельно, в вашей ссылке есть вариант cuntsuffering. Но все равно хочется чего-то поярче. Не знаешь, то ли чаю пойти выпить, то ли повеситься... |
❝ Erdferkel, спасибо отдельно, в вашей ссылке есть вариант cuntsuffering ❞ ❝ Пришел, обсудили роман с Юлькой. И вот в ходе обсуждения родился вопрос: а как по-английски будет а) мудовые рыдания б) пиздострадания. Наши варианты: ball`s cry и cuntsuffering. Надо будет порадовать преподавателя на следующем уроке=) ❞ Almighty Nemo, вы серьезно? |
Забудьте про cunt suffering. Вам в первом же посте ( 18.10.2019 23:55 ) сказали об этом. |
(a case of the) pussy blues |
Almighty Nemo, вы хоть бы написали какое-то предложение, в котором вы это слово видите. А то получается что-то вроде "как перевести слово "коса"? |
Вариант: lustful misery. Не? |
sex deprivation lament :) |
|
link 22.10.2019 21:10 |
SirReal, во! Pussy blues мне нравится :) 4uzhoj, забыть, мне сказали... к чему этот директивный тон? Если бы нэйтив сказал, я бы забыл. Насчет контекста: пиздострадания в целом не переведены в мт, поэтому спросил. Вариантов интересных как таковых нет. |
pussy blues - вариант, конечно, интересный, но лучше предварительно у носителя поинтересоваться, что о фразе думает. |
How about just using pine (for)? to yearn deeply; long painfully I was no longer pining for her, and was even happy when I heard the news that she and Colin were getting married this year. That night, the tension between us was finally gone and we were back to being the good old friends that we were. |
eat one's heart out (over) She has been eating her heart out over that jerk ever since he ran away with Sally. |
Question is, however, зачем это аскеру нужно. "Кому переводим?" - вот немеркнущий вопрос вопросов, заданный незабвенным ViCом. Необходимо включает в себя и вопрос "зачем". "Если тете Клаше - в валенки сойдет" (с) А если просто любопытствующему от нефиг делать аскеру - так вообще оставить без последствий. Нашли тоже предмет для гимнастики ума. Вы еще вспомните легендарное "меня глючит" и третий сверху ответ. |
Я много нового узнал. Пойду жене расскажу. |
Кстати, к посту в 2.28 много плюсов. Не думаю, что у спрашивающего была серьезная цель. Скорее всего, это вербальное проявление некой сексуальной озабоченности. Имхо, конечно ) Любопытно, что ведь были случаи с серьезными темами вопросов, и людей принимали за "тролллей", а тут все как одни повелись. Ни и еще: я бы за употребление таких словечек штрафовал ) |
Alex455 пожалуйста, оставьте досужие домыслы и подозрения о мотивах аскеров при себе. |
Простите. Предполагал, что выразить мнение без тени осуждения ещё никто не запрещал. Пусть будет по-вашему. |
Уважаемые коллеги, оговорюсь сразу: мат - это не мое. Но у меня есть бумажный словарь-бесценный помощник при переводе маляв http://www.russki-mat.net/d/Russisch.php. Из любопытства заглянула. В нем есть слово "пиздострадатель", и разъясняется его значение так: "Armleuchter, der in eine ihn verachtende Frau verliebt ist und von dieser ausgenutzt und erniedrigt wird." (для не владеющих немецким, типа "баран, влюбленный в презирающую его женщину, использующую и унижающую его). В этом словаре после каждого понятия приводится содержащая его цитата. В данном случае "Пиздострадальцы - это такие удивительные существа мужского пола, основное сексуальное наслаждение которых заключается в беспощадном страдании по своей любви к определенной девушке. При этом девушка обязательно должна быть сукой, вытирающей ноги о влюбленного пиздострадательца, и желательно блядью, трахающейся с различным народом, не боясь палева со стороны пиздострадальца и доставляющей ему таким образом дичайшие страдания. (Фёдорыч, 05/2010). |
Под это последнее определение Вертер не совсем подходит, т.к. объект его страданий такой уж сукой не была (или Гёте не решился :-)). Но, из литературных персонажей, вспоминается Сван у Пруста из "По направлению к Свану"... Там уж об него ножки-то повытерли... |
Слово успешно применяется и к женщинам. В этом можно легко убедиться, просто погуглив. Что касается сайта http://www.russki-mat.net/, то я бы относился к выложенным там словарям мата с осторожностью. В частности, русско-английский, мягко говоря, не ахти. |
У меня словарь "Пиздец! Schöner schimpfen auf Russisch", как уже упомянула, бумажный. И мне в работе очень помогает. Для гугления в отношении применения к женщинам, увы, ни интереса, ни времени нет. Привела объяснение из вышеупомянутого словаря для помощи в выяснении значения. В отношении мата, как опять-таки писала, не спец. |
You need to be logged in to post in the forum |