DictionaryForumContacts

 Mr. Wolf

1 2 all

link 21.10.2019 21:26 
Subject: Перевод connectivity в кавычках.

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 0:51 
Похоже, взаимосвязанность действительно уже устоявшийся термин в международных отношениях. 

Он не только употребляется в переводах ЕС  (https://europa.eu/rapid/press-release_IP-18-5803_en.pdf  ;  https://eeas.europa.eu/printpdf/50894_ru  ;  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu-asian_connectivity_factsheet_september_2019.pdf_final.pdf  ;  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/09-19_eu-asian_connectivity_factsheet_rus.pdf ), российских и казахстанских СМИ (https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1564206  ; https://m.youtube.com/watch?v=lAGFF1NVQWw&list=LLOalNhNrIlvEMTQAQt_QsBw&index=2&t=0s), однако и самим руководством РФ:  https://ria.ru/20190614/1555575105.html ; ;  http://kremlin.ru/events/president/news/60753 ).

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 0:56 
Работающая ссылка на руководство РФ: https://ria.ru/20190614/1555575105.html

 интроьверт

link 23.10.2019 1:14 
слово "связи" давно обрело оттенок из той же синонимической области, где водятся "блат" и "знакомства" 

т.е. по сути, теневые связи - и это значение даже преобладает в узусе 

таким образом, имеем тот же парадокс, что и в английском: как подметил  MichaelBurov в своем первом ответе, он состоит в закреплении у "обычного" слова оттенка, свойственного для определенной (технической - а точнее, кибернетической) сферы 

т.е. если взять в качестве перевода "связи", возникает та же самая причина, что и в инглише, заключить его в кавычки 

вдумайтесь еще раз в первый ответ ветки - он, как это часто бывает, наиболее "интересный"

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 1:28 
Как переводить what is connectivity вот здесь:  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu-asian_connectivity_factsheet_september_2019.pdf_final.pdf

Что такое взаимосвязь? Что такое взаимосвязи? Или что такое взаимосвязанность как здесь:  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/09-19_eu-asian_connectivity_factsheet_rus.pdf

На мой взгляд, что такое взаимосвязанность. 

10-4, взаимосвязанность так же проста и ясна, как взаимосвязь. 

Взаимосвязанность — тесная связь,  взаимозависимость предметов, явлений и т.п. Толковый словарь Ефремовой.Источник:  http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-194-8.htm#zag-9985

Взаимосвязь —  взаимная связь предметов, явлений и т.п. друг с другом, зависимость их друг от друга. Толковый словарь Ефремовой. Источник:  http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-194-8.htm#zag-9985

Взаимосвязь —  взаимная связь между кем-, чем-л.  В. явлений.   Развитие культурных взаимосвязей между народами.   Не вижу никакой взаимосвязи   (разг.;  не понимаю, как это связано друг с другом).  <Взаимосвязанный,  -ая, -ое.  Взаимосвязанно,   нареч.   Действовать в.   Взаимосвязанность,  -и;  ж. http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=Взаимосвязь

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 1:41 
Интроьверт, «возникает та же самая причина, что и в инглише, заключить его в кавычки». У кого возникает? Если у вас, то и пишите. 

Связь. 3.  Непосредственное общение друг с другом; дружеские, деловые или интимные отношения, контакты между партнёрами.  Тесные, деловые, взаимовыгодные связи двух стран.   Дружеские, родственные, любовные, семейные связи.   Налаживать, укреплять, развивать, разрывать связи между странами.   Поддерживать с. с семьёй земляка.   Завязать связи в деловом мире.   /  О любовных отношениях, сожительстве.  Интимная с.   Беспорядочные половые связи.   Вступить в незаконную с.   Состоять в связи с женатым мужчиной.   http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=Связь

Нет никаких кавычек. То же самое со «связями между Азией, Ближний Востоком и Африкой». 

Откуда вы знаете истинную причину закавычивания connectivity в исходнике?

 интроьверт

link 23.10.2019 1:43 
а вы ее, эту  истинную причину,  знаете?

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 1:55 
Интроьверт, нет, я понятия не имею, почему в некоторых аналогичных контекстах (1% от общего количества) connectivity употребляется в кавычках. Все вышеприводимые комментарии (MichaelBurov, Rus_Land) всего лишь предположения. Я привёл ссылки на оригиналы и переводы, где connectivity употребляется без кавычек и переводится как взаимосвязанность.

 Mr. Wolf

link 23.10.2019 2:02 
Тема зашла в режим standoff. Взаимосвязанность или взаимосвязь, взаимосвязанность или взаимосвязи, взаимосвязанность или связи (в кавычках). 

Огромное спасибо за ваше время!  

Всем удачи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all