DictionaryForumContacts

 Arima

link 17.12.2019 6:59 
Subject: Campaigns
Доброго времени суток!

Подскажите, пожалуйста, кто знает как перевести  Campaigns  в выражении   Campaigns  & Special Service Bulletin Parts

Встречается  в Договоре на проведение ремонта авиационного двигателя, в таблице со стоимостью работ, деталей.

 4uzhoj moderator

link 17.12.2019 8:38 
Можно надеяться, что в вашу ветку заглянет человек, работающий с авиационной или смежной тематикой. Однако для того, чтобы вам смогли помочь другие переводчики, потребуется предоставить больше контекста. Приведите абзац или хотя бы предложение, чтобы было ясно, о чем речь.

 4uzhoj moderator

link 17.12.2019 8:38 
Пока же осторожно предположу, что речь может идти о запчастях, заменяемых в рамках отзывных кампаний производителя. Оговорюсь, что с авиацией не работаю, поэтому это просто догадка.

 Arima

link 17.12.2019 10:25 
Первый раз campaign встречается в предложении:

Fuel  Pump:  inspection  of  spline  wear  and input  shaft  &  drive  gear  is  $.... max  due  to  the new  fuel  pump campaign. 

И второй раз в выражении Campaigns    & Special Service Bulletin Parts в таблице о стоимости работ и деталей. 

 Amor 71

link 17.12.2019 16:30 
Вам крупно повезло. Я как раз лётчик. Речь, на мой взгляд, об отзывах. recall campaigns - кампания по отзыву

 Eric Olkha

link 17.12.2019 18:54 
Campaign в сфере производителей приобрело устоявшееся значение, изначально от Technical campaign.  

Предложенный вариант "кампания по отзыву" наиболее близок, однако, надо учитывать, что Campaign может включать более широкий спектр, по сравнению с recall. 

Развернуто, Campaign - мероприятие по устранению (recall C.) и/или улучшению/обновлению (service C.)... 

Доступно разложено у Тойоты (которая, как известно, никогда не ломается... ;o) https://www.toyota.ca/toyota/en/owners/recalls

 Arima

link 17.12.2019 23:50 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum