|
link 6.02.2020 23:15 |
Subject: Reclaim the promise Как правильно понять и перевести «reclaim the promise of public education“? Из лекции TED Talks про соц. расслоение в образовании. Предложение целиком « Why don’t we try to reclaim the promise of public education and remember it is our greatest responsibility?». Как то не вяжутся у меня все варианты перевода «reclaim» с общим смыслом фразы.
|
Вернуться к обещанию. |
"потребовать выполнения обещания" |
Почему бы нам не попытаться воплотить в жизнь идею государственного образования, помня о возложенной на нас ответственности? |
Перевод от сновака79 звучит так, словно всё начинают с самого начала, а во фразе, как мне кажется, речь идет о возвращении. |
Точно |
вернуть из забытья обещания о... |
стряхнуть пыль с обещаний |
возродить [к жизни], и даже, не побоюсь этого слова, воскресить :-) |
reclaim /rɪˈkleɪm/ Learn to pronounce verb 1. retrieve or recover (something previously lost, given, or paid); obtain the return of. "you can reclaim £25 of the £435 deducted" |
You need to be logged in to post in the forum |