DictionaryForumContacts

 subscriber007

link 27.06.2020 20:40 
Subject: стук топора/ов в английском
Стук молотка = hammering.

Стук каблуков = stomping.

Стук топора или топоров = ? Существует ли однословный эквивалент в английском?

 Erdferkel

link 27.06.2020 20:55 
а как по-русски различить стук молотка, каблуков и топора?

https://rp-universe.ru/zvuki-v-komiksah.html

 subscriber007

link 27.06.2020 21:14 
Я не прошу никого различать что-то по звуку, а только однословный эквивалент стука топоров. Предположим, что говорящий точно знает, что стучат они.

 Erdferkel

link 27.06.2020 21:14 
вопрос не совсем корректный

hammering - стучанье молотком

stomping - топанье

hack - удар топора (в том числе)

https://www.multitran.com/m.exe?s=hack&l1=1&l2=2

"Вы слышали стук топора? - Do you still hear the axe?"

 Erdferkel

link 27.06.2020 21:39 
теперь привязалось "в лесу раздавался топор дровосека..." :-(

 Aiduza

link 27.06.2020 23:18 
"им дровосек отгонял гомосека"

 Amor 71

link 28.06.2020 0:44 
tree chopping

 

You need to be logged in to post in the forum