Subject: fear hypothesis, probability hypothesis, inertia hypothesis Как перевести эти гипотезы?Например, fear hypothesis - гипотеза страха? гипотеза о страхе? ни то, ни то особо не гуглится, буквально 2-5 ссылок выдает. Текст из книги о когнитивно-поведенческой терапии. Контекст: Simply taking a walk with a client can provide data against an inertia hypothesis (e.g., “I must reserve my energy”) or an anhedonia hypothesis (e.g., “Nothing is enjoyable”) if you use collaborative empiricism in guiding the client to new conclusions. Exposure is an opportunity for clients to test their fear hypothesis. The challenge in addressing the probability error is when clients’ avoidance of the feared symptom, object, or experience prevents them from testing their probability hypothesis. |
Надо посмотреть в словаре ВСЕ значения слова "hypothesis". |
гипотеза исследования страха?? |
По-моему, to test their fear hypothesis означает что-то вроде "проверить обоснованность их страхов". |
Предложение " посмотреть в словаре ВСЕ значения слова" очень здравое. Правда, я пока ограничился тем, что посмотрел все введенные в Мультитран переводы слова hypothesis на русский. Так вот, нелюбимый некоторыми Gruzovik указал в качестве перевода слово "домысел". |
Возможно, probability error - это "ошибочное предположение о возможности нежелательного события" и синоним probability hypothesis. |
inertia hypothesis - предположение о необходимости беречь силы? |
fear hypothesis - предположение о наличии опасности? |
You need to be logged in to post in the forum |