DictionaryForumContacts

 Lumpen-cognitariat

link 30.10.2020 21:57 
Subject: Собака бывает кусачей только от жизни собачей
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, есть ли в английском фраза, подобная русскому "собака бывает кусачей только от жизни собачей"? Контекст: сложный характер человека формируется в связи с его жизненными обстоятельствами.

 Pokki

link 1.11.2020 15:49 
Можно обыграть как-нибудь living a dog's life.

 Lapelmike

link 1.11.2020 15:54 
When life gets tough, and you know it will,

Then, have a drink on me

 Aiduza

link 1.11.2020 16:25 
В тексте оригинала ошибка, исправьте "собачей" на "собачьей".

 Aiduza

link 1.11.2020 16:37 
"Being nice is tough when life gets rough", это я только что придумал, так что воспринимайте это просто как один из многих возможных вариантов.

 chilliwack

link 2.11.2020 2:40 
He bites cause he's a dog

 Rusurano

link 2.11.2020 15:11 
Как вариант, учитывая, что это всё-таки что-то стихотворное, можно склепать такую конструкцию:

A dog only bites when life takes its rights.

 4uzhoj moderator

link 2.11.2020 15:31 
Being nice is tough when life gets rough

А вышло прикольно, кстати.

 Alexander Oshis moderator

link 3.11.2020 6:37 
Да, классно. Занесите в протокол, то есть в Мультитран, будьласка!

 Aiduza

link 3.11.2020 10:19 
Не уверен, обращались ли вы ко мне, но добавил фразу в Мультитран: 

https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=1&s=собака+бывает+кусачей+только+от+жизни+собачьей

 Alexander Oshis moderator

link 3.11.2020 15:42 
К Вам, уважаемый Aiduza. Спасибо. что добавили!

 Aiduza

link 3.11.2020 18:13 
👍

 muzungu

link 5.11.2020 20:22 
The dog bites, when it leads a dog's life.

 Alexander Oshis moderator

link 7.11.2020 22:39 
Перед when запятая не ставится. Извините...

 Logofreak

link 5.02.2021 1:37 
Мне кажется неплохим следующий вариант: A dog will only bite when bitten hard by life. Если отвлечься от строк из известной песенки, то в некоторых контекстах возможен еще такой: When life bites, you bite back harder. Может, кого заинтересует. Наша соотечественница выполнила перевод всей песенки: https://moseykina.medium.com/the-big-secret-of-dogs-poem-for-children-by-yunna-morits-translated-from-russian-11534589534b

 

You need to be logged in to post in the forum