DictionaryForumContacts

 Stanislavv

link 17.12.2020 10:39 
Subject: сценарные детские площадки
Как перевести "сценарные детские площадки" на английский?

Главные особенности нового ЖК, на которые компания сделала ставку, — дома средней этажности, закрытый двор на стилобате и сценарные детские площадки.

Текст по маркетингу.

 leka11

link 17.12.2020 11:35 
как вариант

playgrounds providing for a range of play experiences

 10-4

link 17.12.2020 11:51 
thematic playgrounds

 Aiduza

link 17.12.2020 13:30 
По британским сайтам можно найти дополнительные варианты:

- themed playground

- theme playground

- theme play area

 Aiduza

link 17.12.2020 13:31 
"При поиске по британским сайтам" - исправляюсь.

 hi-muckety-muck

link 17.12.2020 13:38 
Если посмотреть про сценарное проектирование детских площадок, то там упор не на то, что они тематические, а на то, что приглашают к определенным игровым действиям, на них дети хотят не втыкать в телефоны, а играть и активничать, типа бихевиоризм и все такое; правда, мне пока кроме «adventure-encouraging playgrounds» ничего путного в голову не идет

 hi-muckety-muck

link 17.12.2020 13:39 
можно еще с «inspiring» чего-нибудь покрутить

 hi-muckety-muck

link 17.12.2020 13:43 
можно модное «action-packed»

 Erdferkel

link 17.12.2020 13:55 

 интроьверт

link 17.12.2020 16:16 
themed +1

 Tamerlane

link 17.12.2020 16:28 

 Tamerlane

link 17.12.2020 16:45 
thematic playgrounds

 Tamerlane

link 17.12.2020 16:52 
"А еще, пожалуй — сценарные детские площадки компании Monstrum, построенные по всему миру."

"Monstrum is a Danish playground design firm specialized in creating thematic playgrounds (www.monstrum.dk)."

 Tamerlane

link 17.12.2020 16:57 
10-4 +1 (17.12.2020 14:51)

 Stanislavv

link 18.12.2020 12:42 
Спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum