Subject: перевод этнографической литературы Здравствуйте, коллеги!Попросили перевести 22 000 академического текста с английского на русский (область знания - фольклористика, этнография). Перевод должен быть качественным, т.к. потом будет опубликован. О себе: я преподаватель, перевожу обычно аннотации статей для знакомых. С тематикой статьи знакома достаточно хорошо. Учитывая все вышесказанное, сколько мог бы стоить перевод? Много брать не хочу, т.к. перевод оплачивает знакомая, но бесплатно переводить тоже глупо, наверное. |
22 000 ЧЕГО? Слов, букв, страниц? |
22 000 знаков |
700 руб за 1800 знаков. Для знакомых можно сделать скидку 10-15 %. |
на щепетильный вопрос вряд ли найдется щепетильный ответ. касательно тарифа для знакомых соискателей степени, которые обращались с просьбой перевода научных публикаций, я поступал так. сначала направлял в пять авторитетных БП образец текста с пометкой "публикуемый перевод" на просчет стоимости. называл знакомым средний, т.е. низкий+высокий деленное на два. или переводил услуга за услугу (в моем случае это были вопросы по ПО, а в вашем случае предмет бартера - загадка). |
|
link 14.07.2021 5:01 |
Hi. Аскер у вас проблемы с русскостью, если " Учитывая все вышесказанное, сколько мог бы стоить перевод?" . Переводите задарма, в самый рост будет с учитывая все вышесказанное, например-например-например. |
Себастьян Перейра, торговец черным деревом, попробуйте излагать свои мысли не так витиевато - тогда, возможно, аскер сможет вас понять. Вы ведь хотите быть понятым? |
*Вы ведь хотите быть понятым?* Это очень и очень маловероятно. |
Коллеги, давайте жить дружно! :) Благодарю за конструктивные мысли. |
You need to be logged in to post in the forum |