DictionaryForumContacts

 Maxim Grishkin

1 2 all

link 13.09.2021 6:59 
Subject: Отход от темы: bitch vs beach, или Миф, который нам вкручивали в уши с самого детства на протяжении 50 лет!

 Amor 71

link 13.09.2021 13:40 
Maxim Grishkin,

вы исходите из того, что вас поймут, говорите ли вы о пляже или сучке. Поймут, конечно. Поймут даже если вообще предложение неверно построите. Но ведь каждое слово имеет конкретное звучание. Если бы вы привели пример со словами, которые имеют разные понятия, но при этом пишутся и звучат одинаково, то вопросов бы не было. Dick имя и dick половой член. Но если скажете "Let's go to the bitch", то вас прекрасно поймут, однако в воздухе повиснет вопрос "Did he just say "bitch?"

bitch -это "битч", a beach - это "биич".

Shit -это "шит", a sheet - это "шиит".

Знающий человек не спутает и не произнесет неправильно в надежде, что его и так поймут.

 Монги

link 13.09.2021 13:51 
Amor 71,

А что Вы про escalation (см. чуть выше) скажете?

 Amor 71

link 13.09.2021 14:24 
// А что Вы про escalation (см. чуть выше) скажете?//

На мой взгляд escalate - это "обострять/конфликтовать", выводить из состояния "нормальности". Понятно, что в политическом и международном смысле имеет резко негативный оттенок, но в организациях призывают бороться с недопустимыми проявлениями как раз путем предания гласности, заострения внимания на проблеме. У меня на работе висит плакат "Do not hesitate - escalate'". Или "Never hesitate to escalate". Соглашусь с wise crocodile, что в русском языке эскалация - это всегда плохо, а вот в английском, как видим, нередко призывают к эскалации, как к способу решения проблемы.

 wise crocodile

link 13.09.2021 14:36 
Amor71

Я не писал, что escalate всегда плохо. Я приводил escalate как пример английского слова с несколькими значениями, опасного для переводчика. Например, как я писал, неопытный переводчик может перевести harassment escalation как разгул харассмента в компании.

 Amor 71

link 13.09.2021 14:55 
Согласен, но, на мой взгляд, пример не совсем хороший, и "harassment escalation" даже англоязычный может понять как разгул харассмента. Чего-то не хватает для верного понимания смысла. Надо же как-то подчеркнуть, что речь о разглашении проявлений харассмента, а не распространении самого харассмента.Escalate instances of harassment?

 AsIs

link 13.09.2021 15:33 
** "Do not hesitate - escalate". Или "Never hesitate to escalate" **

В данном случае escalate = "доводить до сведения кого следует". То есть "Ниссы, стучи!"

 AsIs

link 13.09.2021 15:36 
А, выше это уже обсудили. Sorry. Тогда припишите в моём комментарии выше подпись "К.О."

 AsIs

link 13.09.2021 15:41 
Введите в гугле Afghanistan escalation (даже можно без кавычек) — там будет полно этого escalate в "привычном журналистском" значении.

 Рина Грант

link 13.09.2021 16:48 
>>> Представим более-менее реальную ситуацию: Let's go to thе beach - говорите вы, но ваш собеседник понимает это так, так что вы предлагаете наведаться к какому-то нехорошему чеку на разборки>>>

Не хочу никого обижать, но это понимание на уровне "Хау мач вотч". Диалог двух недоучек-неносителей.

А про ссылку я бы не подумала, если бы строчкой выше ТС не пригласил подписываться на его публикации. Создается впечатление, что это копипаста откуда-то, ибо на этом форуме ни подписок, ни лайков не предусмотрено.

 Susan

link 13.09.2021 16:58 
Maxim Grishkin, пожалуйста, не надо делать из Мультитрана филиал Тик-Тока, не надо вот этой вакханалии кривляющихся картинок. Хотите что-то сказать - пишите буквами. От Вашего поста кровь из глаз.

 Maxim Grishkin

link 13.09.2021 17:09 
Susan, а может, в этом и состояла моя цель? Добиться того, чтобы конкретно у вас текла кровь из глаз? Об этом не подумали?

Тогда я справился со своей задачей на все 100%, а вам спасибо за сотрудничество и приятного вечера

К вашему удивлению, в мире еще остались люди, которые не в курсе, что такое этот ваш Тик-Ток.

Мне, например, это название ни о чем не говорит. Так что вы не по адресу с вопросом о филиале Тик-Тока обратились

 HolSwd

link 13.09.2021 18:22 

 blackstar3103

link 13.09.2021 19:05 
Re. 'escalation', раз пошла такая пьянка

А есть вещи и поинтереснее. Те же слова, которые звучат или пишутся одинаково (омонимы) или похожим образом, а значения у них противоположные (встречаются даже антонимы).

В русском:

Произвольный: "не зависящий от воли" (самопроизвольный, спонтанный, случайный); "обусловленный волей" (от "произвол").

Близкий случай в английском:

Ingenious [i:] ' изобретательный, находчивый, искусный' ~ хитроумный.

Ingenuous ([e]) ' бесхитростный, простой'.

 Aiduza

link 13.09.2021 21:13 
Из той же серии: " подозрительный" и " очевидно".

 blackstar3103

link 13.09.2021 21:40 
Да, apparent(ly) ("очевидно" - точно и "внешне" - ложно). Но, надо уточнить, что это слово, как и "произвольный", - пример "само-антонимии", а не омонимии/омографии (поскольку слово одно). А есть случаи, когда и слова разные, но звучат или пишутся одинаково, то есть омонимы, и смысл противоположный, то есть антонимы. Ingenious / ingenuous - наиболее близкий пример. Идеальные сейчас привести не могу.

Что до suspicious, то два значения этого слова не противоположны друг другу - это, так сказать, субъектно-объектная амбивалентность: если некто "подозрительный", то он может одновременно быть таковым и как субъект, и как объект.

 4uzhoj moderator

link 15.09.2021 9:36 
Автор забанен.

 Susan

link 15.09.2021 10:58 
Спасибо.

 Aiduza

link 15.09.2021 13:23 
Благодарю!

 Rus_Land

link 15.09.2021 16:35 
Ещё одна пара, где неправильное произношение "а-ля рюс" может вызвать хихиканье за вашей спиной несознательных [британских] нейтивов — can't и (pardon my French) cunt. Понятное дело, речь не идёт о собственно "не поймут", но тем, у кого не отработано длинное "британское" "а", при произношении I can't лучше косить под американца

 Aiduza

link 15.09.2021 21:07 
Rus_Land, не уподобляйтесь Драгункину.

 Lapelmike

link 17.09.2021 3:35 
Aiduza

>>Человека забанили

>> Благодарю!

Звучит настолько мерзко, будто вы лично обивали модераторские пороги с просьбами забанить неугодного.

"Если что не по-вашему - жалуйтесь, пока не сделают так, как вам хочется".

 Aiduza

link 17.09.2021 9:59 
Lapelmike, не порите чушь.

 Lapelmike

link 17.09.2021 13:18 
Чушь в том, что злорадствовать и плясать на костях - гнусно? Я только о том, каким тоном вы говорите.

 Aiduza

link 17.09.2021 14:28 
Какой еще тон? Посмотрите, как общается с нами топикстартер:

https://www.multitran.com/m.exe?a=64&UserName=Maxim+Grishkin&l1=1&l2=2

И да, я очень рад, что его забанили.

 VictorM2

link 22.09.2021 9:49 
to slip on the ice - to sleep on the ice

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all