DictionaryForumContacts

 maricom

link 11.05.2024 9:38 
Subject: Economic Interest Test (EIT)
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, найти русское соответствие термину Economic Interest Test. Вот контекст: Continued working on the E&P analysis, and well as the Х analysis for new Economic Interest Test years.

Вот что нашла на эту тему: Factsheet_Economic Interest Test (publishing.service.gov.uk)

Но правильно перевести не удается.

Заранее благодарю.

 Erdferkel

link 11.05.2024 10:46 
накопалось:

"При этом в зависимости от набора существенных признаков этого отношения, выделяются два критерия страхового интереса: критерий правового интереса Элдона (strict I interest test) и критерий экономического интереса Лоуренса (economic interest test)."

https://lawtheses.com/pravovoe-regulirovanie-otnosheniy-voznikayuschih-iz-dogovora-morskogo-strahovaniya-gruzov-v-rossii-i-stranah-obschego-pra

 maricom

link 11.05.2024 11:04 
Спасибо! Я как-то интуитивно так и предположила, что этот test можно перевести как "критерий", но потом подумала, что вряд ли.

 Amor 71

link 11.05.2024 12:23 
"Экономический интерес" режет слух. Я больше привык к единственному числу "экономическая выгода" или во множественном числе "экономические интересы". И почему "критерий"? Тест - это оценка показателей, а критерий - результат теста, а не сам тест. И в целом "критерий экономического интереса" звучит непонятно. Я бы в лоб написал "оценка экономической выгоды/тест на экономическую выгоду".

 A.Rezvov

link 11.05.2024 14:09 
"...критерий - результат теста, а не сам тест" - вовсе нет. Например, в математической статистике куча разнообразных критериев, которые суть процедуры (тесты).

 A.Rezvov

link 11.05.2024 14:16 
Например, критерий Колмогорова-Смирнова = Kolmogorov–Smirnov test.

 Amor 71

link 11.05.2024 16:44 
Возможно.

Я написал с точки зрения обывателя.

 d.

link 13.05.2024 12:48 

 

You need to be logged in to post in the forum