DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 11.11.2005 14:50 
Subject: editing is needed, if you have some time, please...
Снова прошу о редактуре - нужно по красивее перевести с русского на английский, может кто еще сможет добавить выразительности? :) если есть время, не откажите в помощи! Native speakers are especially welcome !
Thanks a million times for your assistance!

Вот и первый снег.Первый - потому что то безобразие, которое сыпало ночью 16 октября - и снегом то назвать трудно. А сегодня с утра - повалило, с перерывами, но довольно крупными хлопьями (до 1,5см). Улицы сразу преобразились, интересно смотрятся еще зеленые газоны, припорошенные тонким слоем снега. Машук окутан туманом, который сгущается ближе к вершине.
В последние дни туманы в темное время суток стали обычным делом. Стоит только солнцу склониться к закату, как в течение получаса наползает пелена,закрывающая все небо. А по утрам перед восходом туман особенно плотный, холодный и напоминает молоко.

So today we’ve seen the first snowfall in our region, and it’s really the first, because one can hardly say “it snowed” at night of October, 16th.But today it has started snowing from the very morning, though at intervals, and the snowflakes were large enough – up to 1,5 sm in diameter. The look of the streets has been changed at once –still green grass on lawns, covered by thin layer of snow, looks quite nice. The Mashuk is folded in mist, which thickens near the mountain top.
Lately the fog has become quite a usual weather event in our region, especially in the evening. As soon as the sun sets, the fog creeps at once and covers the sky within half an hour. The fog is especially thick in the morning before the sunrise, it’s cold and looks like milk.

 Ая

link 11.11.2005 15:06 
Я бы написала "before sunrise"
Машук окутан туманом, который сгущается ближе к вершине. - он всегда окутан туманом, который всегда сгущается ближе к вершине?

 Ulcha

link 11.11.2005 15:11 
ну, на самом деле довольно часто :)) Но здесь описывается, как бы глядя в этот же самый момент на гору...

 Ая

link 11.11.2005 15:14 
Ну тогда Continious

 SH2

link 11.11.2005 15:15 
На мой ненативеный вкус слово especially откровенно портит впечатление от природы.

 Ulcha

link 11.11.2005 15:22 
угу, про especially согласна, пасибки...

 SH2

link 11.11.2005 15:27 
Да, и полтора сантиметра, наверное, лучше написать 1.5 cm, а то sm напугает народ.

 Ulcha

link 11.11.2005 15:30 
где были мои глаза!! :(( спасибище! :)))

 Aiduza

link 11.11.2005 15:44 
Ух, аскер пишет прямо как Бунин! :))
(это комплимент)

 Анатолий Д

link 11.11.2005 16:22 
Thus we have seen the first snowfall in our region today, and it is really the first, because one can hardly say it snowed at night on October 16. But today it started snowing early in the morning, though intermittently, and snowflakes were large enough – up to 1.5 cm in diameter. The outlook of streets changed at once – grass on lawns, still green but covered with a thin layer of snow, looks fairly nice. The Mount Mashuk is coated in mist, getting denser towards the top.
Lately, fog has become quite a usual weather phenomenon in our region, especially in the evening. When the sun sets, fog creeps up at once and covers the sky in half an hour. Fog is particularly thick in the morning before the sunrise; it is cold and looks like milk.

 Ulcha

link 11.11.2005 16:31 
спасибо!

 Redarmy

link 12.11.2005 4:21 
On the night of October 16... it has snowed intermittently since morning... the snowflakes were quite large... the streets were immediately transformed, the still green lawns sprinkled with a thin layer of snow is a good look... Mount Mashuk (no article) is shrouded in mist, which gets denser toward the peak.

More improvements could be made, but those are the most obvious. (Native speaker)

 Ulcha

link 12.11.2005 7:08 
thank you too!!

 Redarmy

link 13.11.2005 2:26 
actually 'a fine dusting of snow' would sound good.

 

You need to be logged in to post in the forum