DictionaryForumContacts

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 12:40 
Subject: powered USB port
с приводом?
приводной?

что то не яндексится...

Как правильней?
Помогите, друзья-переводчики?
Спасибо.

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 12:43 
А может лишнее это powered
или просто USB порт?

 SH2

link 15.11.2005 12:44 
Контекст хотим!
Но как я понял, это порт USB, на который в данный (описываемый) момент подаётся питание. Ну живой он то есть.

 Annaa

link 15.11.2005 12:45 
подключенный, может быть?

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 12:53 
Контекст к сожалению ограничен таблицами с краткими формулировками опций.

А разве может быть USB порт быть без (назову это пока "ПРИВОДА")?
Подозреваю, что речь идет о том, что любое устройство (например ADSL Modem) не требует подключения к отдельному источнику питания, а питается электроэнергией через USB порт.
Для тех кто знает, это слово получается лишнее. Is there a case of Redundancy?

 alk moderator

link 15.11.2005 13:02 
По-русски дословно было бы - USB порт питания, или питающий USB порт.
А там уже надо разбираться почему такой аспект.
Например портативные жесткие диски могут быть с такой спецификацией, то есть по USB порту будет браться не только информация, но и пять вольт питания этого диска.

 Mo

link 15.11.2005 13:02 
по-моему, powered USB port'ами называют USB порты, через которые осуществляется подзарядка (телефона, (видео)камеры и т.п.)

 Aiduza

link 15.11.2005 13:10 
Может быть, правильней было бы USB-powered port? хотя автору, конечно, видней... :)
В любом случае, любой USB-порт дает питание (5V?); другое дело, что при недостатке этого питания, скажем, для портативного HDD, можно этот HDD подключить ко второму USB-порту (через отдельный шнурок), у меня такое предусмотрено в коробочке от Transcend. Правда, ни разу не доводилось использовать, всего пока что хватало...

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 13:14 
Aiduza, верно.
А у Вас случаем русской документации нет к Transcend?

Как там эта штуковинка идет?
Может у Вас идеи есть?

 Brains

link 15.11.2005 13:17 
USB-powered я понимаю хорошо. Даже USB port powered. А вот powered USB port это точно от лукавого. А что, разъёмы USB бывают не powered ?

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 13:24 
Вооооооооооооооооооо!
Brains меня понимает.
Я к тому и веду, что слово это лишнее.
Кто не согласен прошу четко аргументировать.

 Brains

link 15.11.2005 13:27 
Кстати, я однозначного ответа так и не получил: откуда дровишки? Я понимаю, потому что у меня за спиной пара десятков инструкций к изделиям OvisLink. =:-О

 alk moderator

link 15.11.2005 13:29 
Aiduza - HDD не хватает тока для запуска двигателя, если в ноутбуке из экономии электроэнергии на USB порт не подается достаточного количества. Тогда действительно используется переходник, берущий допонительный ток от PS/2 разъема.
Brains - разъемы USB конечно все powered, но не все, как мы видим, из них обладают достаточной мощностью. Кстати, firewire бывают (специально) и без питания.

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 13:31 
Открытый Торговый Терминал Начального Уровня
(ST-7000 1,2 ГГц)

 Aiduza

link 15.11.2005 13:50 
alk, тем не менее у меня предусмотрено питание не от ps/2, а от usb. Смотрите здесь подробное описание (Eng):
http://www.xbitlabs.com/articles/storage/display/transcend-phd.html

 Brains

link 15.11.2005 14:11 
2 alk
Кстати, я синхронизирую домашние и рабочие архивы при помощи карманного винта, который при покупке по своей дурной мужской сущности выбрал, разумеется, побольше. :-) Личная машина его питает нормально, а вот у рабочей не хватает силёнок. Но что страннее всего, так это то, что второй дополнительный шнур втыкается не в PS/2, и даже не в соседний USB,— а в тот же самый! То есть у второго шнура на заднице типа тоже разъём USB (для данных), куда втыкается первый шнур, а шнур питания отводится сбоку. Каким образом при этом с двумя шнурами питания хватает, а с одним (от того же единственного разъёма) нет, никак в толк не возьму.

 Brains

link 15.11.2005 14:16 
Да, я, может, и не в тему… И совсем не ко времени, наверное, но, может, аскер чисто для расширения моих представлений о мире скажет, на кой ляд он ломает себе голову над китайскими загадками вместо того, чтобы ознакомиться с основными характеристиками и возможностями изделия по-русски? Между прочим, первая же ссылка в Рунете:
http://www.servplus.ru/toshiba_tec_st_7000.asp
:-))))

 Brains

link 15.11.2005 14:19 
То есть Открытый Торговый Терминал Начального Уровня это всего лишь Рабочее место кассира в базовой комплектации или Расширяемый кассовый аппарат / терминал начального уровня.

 Aiduza

link 15.11.2005 14:23 
МирДверьМяч, извините, пропустил Вашу просьбу (15.11.2005 16:14). Документация есть, но дома, в Казахстане. Что именно хотите уточнить? Там ничего сложного, одно отверстие для обычного usb-шнура, чтобы данные передавать и, естественно, питать устройство; второе - как под блок питания, только шнурок (идет в комплекте) особый: с одной стороны разъем-трубка, с другой - обычный usb (чтобы втыкать в usb-разъем на компе).

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 14:42 
To Brains: ё-маё, да это же Ваш вариант, это же я к Вам за помощью с утра обращался, и Вы мне этот перевод и предложили.
По-моему Вы издеваетесь.

 МирДверьМяч

link 15.11.2005 14:44 
To Aiduza:
Я имел ввиду "powered".
Хочу посоветоваться, стоит ли переводить это слово на русский и каким образом?

 Aiduza

link 15.11.2005 14:46 
А почему бы не "с питанием от USB"?

 Brains

link 15.11.2005 14:54 
2 МирДверьМяч
Но модель-то я узнал только сейчас, и, само собой, первое, что сделал — пробил его по Рунету. Вообще-то я всегда так поступаю, прям с утра… :-)

 Brains

link 15.11.2005 14:58 
А чтоб узнать наверняка, переводить ли и как именно, всегда для начала узнаю, что именно powered и куда…

 

You need to be logged in to post in the forum