DictionaryForumContacts

 Kamola

link 20.11.2005 8:50 
Subject: живая печать
Как бы это сказать???

спасибо

Контекст: находились чистые бланки с («живой») печатью поставщика

 POGOS

link 20.11.2005 9:00 
A chto znachit jivaia pechat?

 Анатолий Д

link 20.11.2005 9:09 
не поддельная?
true, genuine, authentic, original...?

 POGOS

link 20.11.2005 9:10 
Deistvuushaia?

 trix

link 20.11.2005 9:12 
Если речь об электронных документах, то м.б.
original seal/stamp (на оригинале) vs a facsimile (на копии)
ИМХО

 POGOS

link 20.11.2005 9:14 
Ax vot ti kakaia, jivaia pechat postavshika!:)

 kintorov

link 20.11.2005 9:21 
under the Supplier's official seal

 10-4

link 21.11.2005 14:15 
wet seal

 Дарина

link 21.11.2005 15:13 
офф- а wet seal как будет по русски?

 10-4

link 21.11.2005 15:29 
Wet signature, wet seal - подпись, печать, поставленные вручную (чернилами, мастикой), а не электронные или скопированные.

 Aiduza

link 21.11.2005 15:30 
"Оттиск печати", наверно.
Я еще слышал "синяя печать" или "синий штамп", подтвердите, кто знает.

 Дарина

link 21.11.2005 15:31 
а то я пол часа объясняла колеге в москве, чт омне нужно

 

You need to be logged in to post in the forum