Subject: задеть стену Подскажите, как перевести - "задеть стену"?
|
graze/scrape the wall а вообщее контекст бы не помешал |
не справился с управлением и задел стену |
тогда наверное сгодится то, что я предложил может, кто более гениальные дровишки подкинет |
to have a (physical) contact with a wall. imho |
Ну, так можно подумать, что врезался в стену, а не краем задел. Сорри за занудство |
|
link 9.12.2005 12:39 |
he didnt ... with administration and got dragged along the wall/and got used to mop the floor |
2gogolesque are U running a word-toword translation here? what does the phrase got used to mop the floor mean? |
|
link 9.12.2005 12:51 |
he got used to mop the floor means that administration walked all over him, payed no attention, pushed him aside and dragged him along for the ride. |
yeah, like a doormat or pushover but how doest it tie up with the original sentence? ok, may be U were writing it for fun |
2felog: врезаться = crash. Это не занудство - это недопонимание. |
2Turk я знаю, не первый год замужем но согласитесб, что physical contact звучит расплывчато ничего личного ... |
is it all about car? He lost control of driving and his car touched/ran into the wall? |
2felog: а что здесь может быть личного?? Задеть стену - тоже достаточно расплывчато, задеть можно по всякому, знаттьли. НО: факт физического контакта а/м с упомянутой стеной имел место быть. Какой импакт? - остается за рамками контекста. И вааще, "английский язык поощряет неопределенность" (с). Не я сказал, о так! :)) He lost control over the vehicle... He lost steering... |
Turk, всётаки задеть это задеть, а соприкоснуться это может подразумевать и влепиться в неё со всей дури и коснуться лишь слегка, разве нет? В оригинале в стену никто не влепился, а лишь задел её (по касательной). зачем без необходимости замыливать смысл? |
collide the wall hit the wall ... |
|
link 9.12.2005 13:57 |
he lost control of the car and ending up mopping the wall (with his car) |
felog, пожалуй только мы видим разницу между задеть и врезаться.. да.. и пожалуй ещё водитель (если конечно в итоге всё обошлось). |
Большое спасибо за помощь. |
Military: Вы в этом уверены? А где Вы видите в моем имхо "влепиться"? Я - не вижу. Впрочем, пускай аскер сам выбирает, что ему больше нравицца, хоть "scrape". Ваш имхо я тоже что-то не неблюдаю, зоркий Вы наш т-щ military (это я про Ваше: "только мы видим разницу между задеть и врезаться"). |
You need to be logged in to post in the forum |