DictionaryForumContacts

 never_again

link 24.12.2005 8:52 
Subject: Уроки английского. Подарок проффесионалам на новый год.
спёр с http://fishki.net

Уроки английского

Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
Теперь по английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?

 frank

link 24.12.2005 8:57 
Поздравляю с баяном, never again!

 never_again

link 24.12.2005 9:18 
:P

 катрина

link 24.12.2005 9:36 
(задумчиво)
может, использовать на занятиях с ребенком в качестве скороговорки?...

 never_again

link 24.12.2005 9:40 
пожалейте ребёнка... я на третьем предложении язык сломал... :)

 frank

link 24.12.2005 9:42 
never_again: Боюсь предположить, однако: не является ли Ваша внезапная лаконичность результатом применения предложенного Вами упражнения на себе?

 never_again

link 24.12.2005 10:06 
что вы, что вы... предложение упражняться выдвинула г-жа Катрина, я же решил редостеречь её от возможного членовредительства которое может стать результатом применения данного упражнения на детях ;)

 серёга

link 24.12.2005 21:27 
реакция проФФесионала: "ух ты, клево!!!"
реакция профеССионала: "баян!!!"

 Annaa

link 24.12.2005 21:30 
серёга, Вы решили подхватить знамя, выпавшее из рук Машрума?

 Irisha

link 24.12.2005 21:32 
Серёга, как там, на пенсии? :-)

 never_again

link 24.12.2005 21:47 
серёга: ой, типа, ты никогда АпИчЯтАк не делал....

 серёга

link 24.12.2005 21:53 
Аннаа, а оно что, выпало?! горе нам!
Ириша, да потихонечку, по-нашему, по-стариковски, вот сегодня опять на рыбалке был, вечерком котлеток щучьих, икряных навертел, отужинали всем семейством.
что еще нужно, чтобы встретить старость? (с) БСП )))
сейчас вот сижу, пытаюсь заархивировать фотки .jpg с октябрьской рыбалки, дабы отправить товарищам. как бы их ужать поплотнее, а?

 Irisha

link 24.12.2005 21:58 
Серёж, ща меня, конечно, профи тут закидают скалками, но я делаю так: правой кнопкой мыши на файл с фоткой, отправить адресату, а там он дает картинку с правом выбрать "ужать/не ужимать", ну вот и ужимается до 50-60 кб.

 серёга

link 24.12.2005 22:40 
Ириш, спасибо за помощь! но можно ли вообще сжать изрядно jpeg? вот в чем вопрос. или лучше перевести эти картинки в какой-то другой формат?

 never_again

link 25.12.2005 6:34 
серёга: как программист рыбаку скажу тебе по секрету. не нужно перегонять в другой формат. может только получиться хуже (в смысле больше). разве что воспользоваться фотошопом и из него выбрать опцию "сохранить для WEB" и там уже поиграться с кол-вом цветов в gif'е... то да... но если ты ни одного слова не понял из сказанного, то лучше не рескуй, а что до ужимания до 50-60К, то я могу себе представить какого маленького размера должны быть картинки, чтоб сохранить качество изображения...

 Irisha

link 25.12.2005 9:30 
Так Серёге же нужно показать, какого размера щуку он поймал, а уж какого цвета у нее чешуя - не суть. :-)

 Annaa

link 25.12.2005 9:41 
Ириша, а Вы точно знаете, что рыбакам важно? Им может все чешуйки надо посчитать. Но я тоже подумала про эту возможность сохранить в фотошопе, там довольно заметно можно уменьшить объем рисунка, почти не повлияв на качество.

 Irisha

link 25.12.2005 9:51 
Да не так чтобы страдало качество от сжатия - для "глаза" особых различий нет, может, чуть-чуть цвета блекнут. У меня вообще нет проблем с отправкой и в исходном размере, как правило, проблемы у тех, кто хочет эти фотки получить. :-)

 Enote

link 25.12.2005 11:19 
2 серёга
Формат JPEG изначально со сжатием изображения, причем с безвозвратной потерей качества, т.е. восстановить исходное качество не получится. Но в нём можно регулировать степень сжатия. Чем-то я делал подобное сжатие с подборкой приемлемой степени потери качества, сейчас уже не помню какой программой. Сходите на http://aptem.net.ru/soft/soft/grafica/grafica-konv.htm там вроде много всяких ссылок на граф. утилиты.

 never_again

link 25.12.2005 11:44 
ещё говорят можно енто дело в ACDSee (или как оно там спеллица) проворачивать...

 Enote

link 25.12.2005 12:02 
Сейчас запускал ACDSee версии 5.0, там можно преобразовывать изображение в разные форматы, но опции регулятора степени сжатия JPEG не нашёл(((
2 серёга: Не надо пробовать других форматов, JPEG как раз был разработан для максимального сжатия изображений при сохранении заданного уровня качества.

 серёга

link 25.12.2005 14:18 
спасибо, ребят! у меня, блин, кажный файл чуть не по мегу! до какого разрешения нужно довести картинки, чобы на бытовом уровне какчество не упало?

 Annaa

link 25.12.2005 14:23 
серега, там в фотошопе есть функция "сохранить для WEB", она сама решает, как ужать, и реально дожимает примерно раза в 3, но там еще можно поиграть с разрешением, и еще сильнее уменьшить.

 серёга

link 25.12.2005 14:40 
Аннаа, спасиб болшой!

 never_again

link 25.12.2005 14:40 
сжимай картинки до 640х480 пикселей

 never_again

link 25.12.2005 14:45 
Annaa, ничего эта функция в фотошопе не решает сама. предлагает варианты - да, но не решает. кстати, если ей предоставить всё делать самой (т.е. всё по умолчанию), то можно либо качество убить либо ничего не выиграть с точки зрения размера файла.

 Annaa

link 25.12.2005 14:52 
Ну не знаю, не знаю. Мой фотошоп понимает меня с полуслова. Я, честно говоря, не большой специалист по графическим пакетам и по работе с графикой, но это у меня проблем не вызвало.

 never_again

link 25.12.2005 17:24 
Ну, может, Вы одна из тех немногих уникальных девушек для которых размер не имеет значения.. а вот мне приходится всегда вручную... я, кстати, вс ещё про фотошоп ;)

 Annaa

link 25.12.2005 17:32 
Нет, я говорила именно про размер. Я знаю, что простым нажатием кнопочек я из мегабайта сделала около 300 К. Мне при этом не показалось, что
1) качество очень уж сильно пострадало, и
2) что это было очень трудно сделать.

 Irisha

link 25.12.2005 17:39 
И откуда у нас в последнее время столько развязных молодых людей появилось, и все больше и больше...
"Во дворе вёдро, в огороде всё так и прёт, так и прёт" (с) "Живет такой парень"

 never_again

link 25.12.2005 18:04 
ОГО! 300 К!!!... ну, на моё мнение конечно влияет профессия, но если у меня картинка больше 100К я её не использую... такаю пока поднимится умереть можно...

 never_again

link 25.12.2005 19:26 
Irisha:
Не смотрел... и вряд ли посмотрю
от советских фильмов не в восторге...
а пошлить я буду, как пошлю
завтра, через год и даже в морге

 Annaa

link 25.12.2005 19:36 
Было б чем гордиться .... А, впрочем, если больше нечем, то можно и этим ... :-((

 Irisha

link 25.12.2005 20:05 
После прочтения каждой строки визжала от восторга.

 серёга

link 25.12.2005 20:12 
спасибо за помощь.

о морге:
патологоанатомы - народ хмурый, нелюдимый, неразговорчивый. они даже глазами вот так мигают: МОРГ, МОРГ!

 Irisha

link 25.12.2005 20:23 
Шуточки у Вас... :-))) У меня приятель из-за таких фенек развелся со своей женой-нейрохирургом: не могу, говорит, каждый день за ужином воспринимать такой юмор в дополнение к подробностям проведенных операций. :-)

Серёга, так Вы медик или нет?

 серёга

link 25.12.2005 20:47 
Ириша, я не медик, я - врач.))) так, во всяком случАе, в дипломе написано.) врач-биохимик.

а моя любимая шутка про морг вообще-то такова: "температура по больнице в среднем нормальная. с учетом морга." очень бывает кстати в разных ситуациях.))

 Irisha

link 25.12.2005 20:59 
Сорри, не хотела обидеть. :-) Обыватель, что с меня взять.

 серёга

link 25.12.2005 21:34 
Ириша, не хотели и, что характерно, не обидели)))

 Irisha

link 25.12.2005 21:43 
Я на самом деле спросила так, потому что хотела выяснить имеете Вы отношение к медицине или нет. Слово "доктор" мне в голову пришло, но это ж еще и степень, а вот до врача не доперла. Ограниченный, бедный, несущественный, я бы даже сказала, скудный словарный запас. Всю жизнь из-за этого переживаю, мучаюсь, страдаю, испытываю всяческие неудобства, чувствую себя ущербной, в чем-то ущемленной, лишенной простых человеческих радостей, ибо... Ну, вот! Опять слов не хватает. :-)))

 N_B

link 25.12.2005 22:06 
Серёга, раз уж Вы сидите в этот час в форуме, может, подскажете...
Я тут уже ко всем приставала, никто толком не говорит.

Споткнулась я на простеньком словосочетании - small molecule как определение к типу препаратов. Вот последний контекст, с которым я работала:
The success of biopharmaceuticals has made generic firms keen to launch cheaper copies - but they have met with frustration as the major regulatory agencies have yet to finalise appropriate routes for their approval. Unlike __small molecules__, biological products can be affected by their production process - a factor the developers have used to lobby against biogenerics.

а начало дискуссии здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=40231&L1=1&L2=2

Спасибо!

 серёга

link 25.12.2005 22:08 
Ириша, лол! да какой лол! всем лолам лол!
(а у меня - во какой лексиконище!)))

 серёга

link 25.12.2005 22:24 
Н_Б, не вижу ничего дурного в переводе "в лоб", т.е. как "малая молекула", равно как не вижу оснований для перевода этого термина как "гаптен". если этот мой вариант вдруг все-таки не понравится, можно воспользоваться предложением Жевателя и изобразить что-то вроде "низкомолекулярные соединения".

 N_B

link 25.12.2005 22:30 
Ура! Спасибо!
Я именно так ("малая молекула") и писала, нужно было только подтверждение от специалиста, что это не звучит дико (в данном контексте) и не имеет более подходящих вариантов.
Еще раз спасибо.

 N_B

link 25.12.2005 22:38 
Ой, Серёга, Вы еще не ушли?
Тогда, может быть, Вы знаете и что такое translational medicine?

The term ‘translational medicine and therapeutics’ captures the momentum of the current focus on the translational process,implies the projection of basic science into the domain of clinical medicine and emphasizes the objective: the discovery of new and safer therapeutic entities.

Вообще, речь в тексте идет о создании принципиально новых препаратов - individualized medications

 never_again

link 26.12.2005 5:46 
Annaa:
Разве ж пошлостью горжусь?
Рифмами горжусь своими!
А кому не приглянусь,
то скажу вот так - "х.. чёрт с ними" ;)

P.S. Если можно, то не обижайтесь на меня развязного и наглого... я на самом деле белый и пушистый.. просто в последнее время немного полинял :Р

Irisha
> После прочтения каждой строки визжала от восторга.

спасибо. для того и живём, чтоб доставлять людям радость.

> скудный словарный запас

Да уж... Эллочка-людоедка стоит в углу и нервно курит... ;)

 

You need to be logged in to post in the forum