DictionaryForumContacts

 zayazuzi

link 27.01.2006 12:15 
Subject: Срочно нужна помощь geol.
Пожалуйста, помогите перевести

Brownfield
Greenfield
Bluefield

Это связано с разработкой месторождений.

Заранее спасибо.

 Aiduza

link 27.01.2006 12:23 
Да, было бы хорошо узнать перевод этих терминов. Я пока что встречался лишь с brownfield (на презентации). Похоже, это различные стадии разработки, но лучше уточнить.

 Анатолий Д

link 27.01.2006 12:25 
Greenfield - новое строительство, на площадке раньше травка росла
Brownfield - раньше там что-то строилось, надо или разбирать или перестраивать

 Vedun

link 27.01.2006 12:25 
разработка не с нуля
разработка с нуля
разработка с нуля в море (на шельфе)

э?

типа того, кажисть, еслиф не апшибаюсь.

 R.V.

link 27.01.2006 12:28 
Не очень, конечно, про разработку месторождений...

In city planning, brownfield land (or simply a brownfield) is land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be contaminated by hazardous waste or pollution. Generally, brownfield sites exist in a town's industrial section, in abandoned factories, or other previously high-polluting buildings.

Greenfield land is a term used to describe a piece of undeveloped land, either currently used for agriculture or just left to nature.
In town planning for buildings and estates the change of use often gives rise to strong argument about the need to use such a greenfield site as opposed to building on infill sites or using brownfield land which has had previous use.

А вот с bluefield сложнее...

 gel

link 27.01.2006 12:28 
Месторождения, на которых разработка ведётся уже давно.
Молодые месторождения.
Молодые шельфовые месторождения.
ИМХО.

 D-50

link 27.01.2006 12:36 
brownfield= разработка месторождения, где уже имеются какие-нить объекты, в общем не с нуля.

greenfield = разработка с нуля

bluefield. Спросил 7 инженеров с разных дисциплин, никто не слышал такого термина.

 zayazuzi

link 27.01.2006 13:03 
Спасибо всем за помощь, я нашла в других источниках

Brownfield - эксплуатация месторождения
Greenfield - геологоразведка
Bluefield - поиск (голое поле)

 D-50

link 27.01.2006 13:10 
zayazuzi

Пожалуйста не вносите это в МТ. ЭТо не совсем точные дефиниции, тем более, как у Вас сказано в вопросе, это связано с разработкой месторождений.

Можно узнать, где вы нашли Bluefield определение? Я спросил еще несколько наших парней никто не знает. А инженеры у нас клевые, и все носители языка. Высказано предположение, что термин придуман где-нить на Кашагане :-))))

 zayazuzi

link 3.02.2006 15:31 
Это термины используемые в TNK-BP, источник надежный, русско говорящие носители языка :0)))

Вот и получается 3 стадии разработки месторождения :0))

 

You need to be logged in to post in the forum