DictionaryForumContacts

 юлька

link 1.02.2006 11:32 
Subject: operative sentences
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: and then operative sentences detailing the attributes of the forthcoming State of Israel.

Заранее спасибо

 10-4

link 1.02.2006 12:14 
Увидеть бы весь абзац...

 V

link 1.02.2006 12:24 
обычно этот термин означает "постановляющие" (в отличие от, например, "преамбулы") или "имеющие существенное/существенно важное значение" пункты, или положения/пункты " по существу вопроса" (в отличие от процедурных и прочих "ля-ля фа-фа") :-)

Но контекст бы - да, не помешал... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum