DictionaryForumContacts

 tatu

link 10.02.2006 11:33 
Subject: Достойна быть вашей!
Поделитесь мыслями, пожалуйста, как это красиво сказать в рекламном ролике. Речь идет об автомобиле.

Достойна быть Вашей!

 Translucid Mushroom

link 10.02.2006 11:34 
You deserve it!

 lоpuh

link 10.02.2006 11:35 
It deserves you! :-))))))

 Aravelle

link 10.02.2006 11:36 
Good enough to be yours!

 nephew

link 10.02.2006 11:37 
she (если это не эмсихаммер) deserves to be yours!

 tatu

link 10.02.2006 11:38 
"You deserve it" мне кажется не совсем передает, что именно Она вас достойна.

Из этого же ролика - Управляй мечтой! Drive your dream ?

 nephew

link 10.02.2006 11:39 
typo, mv

 Turk

link 10.02.2006 11:40 
Ride your dream!

 nephew

link 10.02.2006 11:53 
а что-то я направления перевода не понимаю - "газель", что ли, на Запад продвигают?

 tatu

link 10.02.2006 11:53 
Почему ride ? Хотя звучит красиво. Есть такре выражение ?

 lоpuh

link 10.02.2006 11:57 
nephew, lol! а что, хороший вариант, чтобы вывозить семейство на BBQ :))

 Turk

link 10.02.2006 12:08 
tatu: i betcha. 'dream' can be replaced with 'nightmare' at will))

 Slava

link 10.02.2006 12:12 
Помните рекламу:

Тойота - управляй мечтой!
Жигуль - рули реальностью!

 Rylena

link 10.02.2006 12:16 
Worth to be yours
Или, worth of being yours. Что-то я в предлогах запуталась слегка. Одно из двух.

 tatu

link 10.02.2006 12:23 
Nightmare - это слишком. Рекламодателю может и не понравиться такая аналогия :((

 Turk

link 10.02.2006 12:31 
she is worth to be part of your life / collection (с дальным прицелом на обладателей собственного парка а/м):)))

 Анна Ф

link 10.02.2006 12:39 
Я сначала посмотрела на этот пост, и мне показалось, что это или ОФФ, или шутка, или стихотворение на перевод а сейчас зашла ... и увидела.

Так вот - мы часто говорим - любовь, суженый, суждено было встретить его (ее)...

Здесь речь идет о любви. Т.е. машина - объект любви счастливого обладателя. В значении присутствует компонент любви, неразрывной связи.
Поэтому предлагаю вариант: DESTINED TO BE YOURS

 Анна Ф

link 10.02.2006 12:40 
Такой легкий оттенок навязчивости (что типично для рекламы).

Понимаешь, мне хочется, чтобы у тебя были собаки. (Гоголь, "Мертвые души")

 Анна Ф

link 10.02.2006 12:41 
Извиняюсь, не напечатала запятую перед "а"

 Lyssa

link 10.02.2006 12:52 
Если уж про любовь, тогда

a perfect match :)

 Aiduza

link 10.02.2006 13:11 
"Because it's worth you" :))

 Lyssa

link 10.02.2006 13:15 
hold with Aiduza!

 tatu

link 10.02.2006 13:50 
Да, какой OFF! Реальный прроблем!!!

 

You need to be logged in to post in the forum