DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 28.03.2006 19:19 
Subject: Отвечать по своим обязательствам всем своим имуществом econ.
Как будет по-английски:
Компания отвечает по своим обязательствам всем своим имуществом.
Спасибо!

 alk moderator

link 28.03.2006 19:57 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=1&L2=2&a=fsearch&q=всем+своим+имуществом

 Irisha

link 28.03.2006 20:00 
Юрий, Вы все свои вопросы загоняйте в поиск - уставчик сколотите на раз. :-)

 Alex16

link 28.03.2006 20:54 
Не знаю, как насчет поиска, но привожу вариант перевода Закона об АО фирмы "Бейкер и Макензи" (считанный носителями и юристами): The Company shall be liable for its obligations to the extent of all its property. С тех пор я так и пишу и никто этот вариант пока не оспаривал.

 polkadot

link 28.03.2006 22:05 
Встречала такое: The Company shall be liable on its obligations in all of its property ("Практический словарь делового человека", 1991). Не знаю, откуда взялось be liable on, по-хорошему должно быть be liable for, но вариант такой имеется.

 V

link 29.03.2006 20:37 
Полькадот - это неудачный вариант

У Алекса правильно

 

You need to be logged in to post in the forum