DictionaryForumContacts

 George1

link 6.04.2006 9:30 
Subject: ОФФ: где взять копируемую транскрипцию
Столкнулся с проблемой: нужно вставлять в документ (вордовский) транскрипцию (в основном, медицинских терминов), и к ужасу своему обнаружил, что взять-то ее негде - из лингво не копируется (только квадратные скобки получаются), из мультитрана (с сайта) - тоже не копируется. Валялся у меня еще мультилекс с давних времен, но к нему потерял коды для установки.
Вопросы:
1. Можно ли копировать транскрипцию из Мультилекса? Тогда я найду код и поставлю его.
2. Может кто знает сайт мед. терминологии (кардиология) с транскрипциями?
3. Любые другие советы?
ЗЫ: Шрифты установил, проблема именно в копировании из источника.

 lesdn

link 6.04.2006 9:38 
Из мультилекса - да. Сам не делал, но на кафедре словарь составляют и им пользуются (в качестве копирования транскр)

 Brains

link 6.04.2006 10:23 
Вам нужна обязательно транскрипция типа IPA? У меня такое впечатление, что донабирать её вручную будет проще, чем пытаться найти, откуда её стащить. Ладно бы ещё тематика была для начальной школы, а то ведь медицинская. Наиболее вероятно найти транскрипцию нужных терминов в печатных изданиях. А оттуда два пути: либо распознавать, либо набирать наново руками. Как то, так и другое одинаково мучительно, но зато эффективно.
Кстати, а какие гарнитуры и какого формата Вам удалось найти — если, конечно, они нормальные, юникодовые хотя бы? Там транскрипция IPA или какая другая?

 Aiduza

link 6.04.2006 10:35 
мультилекс - папка Fonts - там есть... Thames, что ли? сейчас не вспомню.

 George1

link 6.04.2006 16:44 
2Brains: Да, IPA.
Нашел SilDoulosUnicodeIPA, Charis SIL font family (Unicode-based)и еще какой-то шрифт TranscriptionYYY.
Спасибо всем за ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum