Subject: Screw on a Dogbox (любители коктейлей, отзовитесь!) Пожалуйста, помогите перевести: Slow Сomfortable Screw on a DogboxВыражение встречается в следующем контексте:барменша пускает по стойке напиток клиенту и кричит ЭТО. Глвавное, не пойму: dogbox относится к названию напитка или к стойке бара. Всё с большой буквы идёт. Заранее всем спасибо.Ценю любые версии, так как сама в барной лексике не сильна. |
|
link 18.04.2006 16:28 |
You need to be logged in to post in the forum |