DictionaryForumContacts

 Kofuku

link 19.08.2004 7:38 
Subject: Максимальная единовременная длительность отпуска
Пожалуйста, помогите перевести "Максимальная единовременная длительность отпуска". Выражение встречается в следующем контексте:"Максимальная единовременная длительность отпуска не должна превышать 15 календарных дней. Увеличение единовременной длительности отпуска допускается только по уважительным причинам и требует согласования с Генеральным директором.

Заранее спасибо,

Кофуку

 Рудут

link 19.08.2004 7:48 
Не устаю поражаться русскому бюрократическому языку. Это ж надА такое придумать!

I would say:

Vacation should not exceed ... consecutive days

 Usher

link 19.08.2004 8:00 
Кстати это положение совершенно незаконно кому интересно :)
Если дело в России происходит конечно.

 10-4

link 19.08.2004 11:50 
Vacation consequtive days limitation is 15 days
A limit to consequtive vacant days is 15 days
Это если в компании отпуск 24 раб дня, но его просят делить пополам, чтобы в лавке кто-то сидел.

 

You need to be logged in to post in the forum